N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ou beibi |
Oh Baby |
Oh Baby |
2 |
lêiris, dóls, félâs |
Ladies, dolls, fellas |
Senhoritas, bonecas, rapazes |
3 |
ar iú rédi |
Are you ready? |
Estão prontos? |
4 |
lets dens, beibi |
Let’s dance, baby |
Vamos dançar, baby |
5 |
ai nou iú laik mi (ai nou iú laik mi) |
I know you like me (I know you like me) |
Eu sei que gosta de mim (sei que gosta de mim) |
6 |
ai nou iú dju (ai nou iú dju) |
I know you do (I know you do) |
Eu sei que gosta (sei que gosta) |
7 |
zéts uai unévâr ai kam âraund |
That’s why whenever I come around |
É por isso que toda vez que me aproximo |
8 |
xis ól ôuvâr iú |
She’s all over you |
Ela dá em cima de você |
9 |
ai nou iú uant êt (ai nou iú uant êt) |
I know you want it (I know you want it) |
Sei que você quer isto (sei que quer isto) |
10 |
êts ízi t’u si (êts ízi t’u si) |
It’s easy to see (it’s easy to see) |
É fácil de ver (é fácil de ver) |
11 |
end ên zâ bék óv iór maind |
And in the back of your mind |
E na sua mente |
12 |
ai nou iú xûd bi uês mi beibi |
I know you should be with me baby |
Eu sei que você deveria estar comigo, baby |
13 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz rót laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was hot like me? |
Você não gostaria que sua namorada fosse gostosa como eu? |
14 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz a frík laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was a freak like me? |
Não gostaria que sua namorada fosse maluca como eu? |
15 |
dontcha, dontcha |
Don’t cha, don’t cha |
Não gostaria? Não gostaria? |
16 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz rông laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was wrong like me? |
Você não gostaria que sua namorada fosse errada como eu? |
17 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz fan laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was fun like me? |
Não gostaria que sua namorada fosse divertida como eu? |
18 |
dontcha, dontcha |
Don’t cha, don’t cha |
Não gostaria? Não gostaria? |
19 |
fait zâ fílên (fait zâ fílên) |
Fight the feeling (fight the feeling) |
Lute contra o sentimento (lute contra o sentimento) |
20 |
lív êt âloun (lív êt âloun) |
Leave it alone (leave it alone) |
Deixo-o sozinho (deixo-o sozinho) |
21 |
kóz êf êt eint lóv |
‘Cause if it ain’t love |
Porque se não for amor |
22 |
êt djâst eint inâf t’u lív mai répi roum |
It just ain’t enough to leave my happy home |
Não é o bastante para deixar meu lar feliz |
23 |
lets kíp êt frendli (lets kíp êt frendli) |
Let’s keep it friendly (let’s keep it friendly) |
Vamos manter a amizade (vamos manter a amizade) |
24 |
iú rév t’u plei fér (iú rév t’u plei fér) |
You have to play fair (you have to play fair) |
Você tem que jogar limpo (você tem que jogar limpo) |
25 |
si ai dont kér |
See I don’t care |
Olhe, eu não me importo |
26 |
bât ai nou xi eint gona uana xér |
But I know she ain’t gonna wanna share |
Mas eu sei que ela não vai querer dividir |
27 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz rót laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was hot like me? |
Você não gostaria que sua namorada fosse gostosa como eu? |
28 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz a frík laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was a freak like me? |
Não gostaria que sua namorada fosse louca como eu? |
29 |
dontcha, dontcha |
Don’t cha, don’t cha |
Não gostaria? Não gostaria? |
30 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz rông laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was wrong like me? |
Você não gostaria que sua namorada fosse errada como eu? |
31 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz fan laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was fun like me? |
Não gostaria que sua namorada fosse divertida como eu? |
32 |
dontcha, dontcha |
Don’t cha, don’t cha |
Não gostaria? Não gostaria? |
33 |
ai nou xi lóvs iú (ai nou xi lóvs iú) |
I know she loves you (I know she loves you) |
Eu sei que ela ama você (eu sei que ela ama você) |
34 |
sou ai andârstend (ai andârstend) |
So I understand (I understand) |
Então eu entendo (eu entendo) |
35 |
ai prábâbli bi djâst és kreizi âbaut iú |
I probably be just as crazy about you |
Eu provavelmente também seria louca por você |
36 |
êf iú uér mai oun men |
If you where my own man |
Se você fosse meu homem |
37 |
meibi nékst laif t’aim (meibi nékst laif t’aim) |
Maybe next lifetime (maybe next lifetime) |
Talvez na próxima vida (talvez na próxima vida) |
38 |
póssâbli (póssâbli) |
Possibly (possibly) |
Possivelmente (possivelmente) |
39 |
ânt’êl zân old frend |
Until then old friend |
Até lá, velho amigo |
40 |
iór síkret êz seif uês mi |
Your secret is safe with me |
Seu segredo está seguro comigo |
41 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz rót laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was hot like me? |
Você não gostaria que sua namorada fosse gostosa como eu? |
42 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz a frík laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was a freak like me? |
Não gostaria que sua namorada fosse louca como eu? |
43 |
dontcha, dontcha |
Don’t cha, don’t cha |
Não gostaria? Não gostaria? |
44 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz rông laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was wrong like me? |
Você não gostaria que sua namorada fosse errada como eu? |
45 |
dontcha uêsh iór gârlfrend uóz fan laik mi |
Don’t cha wish your girlfriend was fun like me? |
Não gostaria que sua namorada fosse divertida como eu? |
46 |
dontcha, dontcha |
Don’t cha, don’t cha |
Não gostaria? Não gostaria? |
Facebook Comments