| 1 |
iú mêi rév a téblóid laif |
You may have a tabloid life |
Você pode ter uma vida de tablóide |
| 2 |
pêi fór ól iór frend |
Pay for all your friend |
Pagar para todos os seus amigos |
| 3 |
iú mêi bi a sâbârbân uaif |
You may be a suburban wife |
Você pode ser uma esposa suburbana |
| 4 |
uês iór uait pêkêt fens |
With your white picket fence |
Com sua cerca de piquete branco |
| 5 |
iú mêi bi a sút end t’ái |
You may be a suit and tie |
Você pode ser um terno e gravata |
| 6 |
pêien óff iór rai ráiz rent |
Paying off your high rise rent |
Pagando o seu aluguel alto |
| 7 |
uen êt ól kams daun |
When it all comes down |
Quando tudo cair |
| 8 |
uen êt ól kams daun beibi |
When it all comes down baby |
Quando tudo derrubar baby |
| 9 |
uen êt ól kams daun t’u êt |
When it all comes down to it |
Quando tudo se resumir a isso |
| – |
|
|
|
| 10 |
dâzânt évribari uant zâ seim sêng |
Doesn’t everybody want the same thing |
Todos não querem o mesmo? |
| 11 |
t’u bi lóvd |
To be loved |
Ser amado |
| 12 |
dâzânt évribari uant zâ seim sêng |
Doesn’t everybody want the same thing |
Todos não querem o mesmo? |
| 13 |
uai êzent zét ênaf |
Why isn’t that enough |
Por que não é isso suficiente? |
| 14 |
dâzânt évribari uant zâ seim sêng |
Doesn’t everybody want the same thing |
Todos não querem o mesmo? |
| – |
|
|
|
| 15 |
iú mêi bi a nait xêft uêitres |
You may be a night shift waitress |
Você pode ser uma garçonete de turno noturno |
| 16 |
t’u send iór kêd sru skûl |
To send your kid through school |
Para mandar seu filho para escola |
| 17 |
iú mêi bi a stâbârn dókt’âr |
You may be a stubborn doctor |
Você pode ser um médico teimoso |
| 18 |
pûxên fór zâ kiâr |
Pushing for the cure |
Insistindo em ter a cura |
| 19 |
iú mêi bi a bêrâr dêvórs |
You may be a bitter divorce |
Você pode estar em um amargo divórcio |
| 20 |
uanderên uat rí só ên râr |
Wandering what he saw in her |
Se perguntando o que ele viu nela |
| 21 |
uen êt ól kams daun |
When it all comes down |
Quando tudo cair |
| 22 |
uen êt ól kams daun beibi |
When it all comes down baby |
Quando tudo derrubar baby |
| 23 |
uen êt ól kams daun t’u êt |
When it all comes down to it |
Quando tudo se resumir a isso |
| – |
|
|
|
| 24 |
dâzânt évribari uant zâ seim sêng |
Doesn’t everybody want the same thing |
Todos não querem o mesmo? |
| 25 |
t’u bi lóvd |
To be loved |
Ser amado |
| 26 |
dâzânt évribari uant zâ seim sêng |
Doesn’t everybody want the same thing |
Todos não querem o mesmo? |
| 27 |
uai êzent zét ênaf |
Why isn’t that enough |
Por que não é isso suficiente? |
| 28 |
dâzânt évribari uant zâ seim sêng |
Doesn’t everybody want the same thing |
Todos não querem o mesmo? |
Facebook Comments