Home | Inglês Médio | Delicate – Taylor Swift

Delicate – Taylor Swift

Como cantar a música Delicate – Taylor Swift

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zês eintr zâ bést This ain’t for the best Isto não é para o melhor
2 mai répiutêixans névârnrs, sou My reputation’s never been worse, so Minha reputação nunca esteve pior, então
3 iú mâst laik mi fór mi You must like me for me Você deve gostar de mim pelo que eu sou
4 uí kent mêik We can’t make Nós não podemos fazer
5 êni prómêssês nau, ken uí, bêibi? Any promises now, can we, babe? Nenhuma promessa agora, podemos, querido?
6 t iú ken mêik mi a drênk But you can make me a drink Mas você pode me fazer uma bebida
7 daiv bar on zâ íst said, uér iú ét? Dive bar on the East Side, where you at? Bar no Lado Leste, onde você está?
8 fôun laits âp mai náit stend ên zâ blék Phone lights up my nightstand in the black O celular ilumina meu criado-mudo na escuridão
9 kam ríâr, iú kent mi ên zâ bék Come here, you can meet me in the back Venha aqui, você pode me encontrar nos fundos
10 dark djíns endr náikis, lûk ét Dark jeans and your Nikes, look at you Jeans escuros e seu tênis Nike, olhe para você
11 ôu, dem, névâr sin zét kólâr blu Oh, damn, never seen that color blue Ah, caramba, nunca vi esse tom de azul
12 djâst sênk óv zâ fan sêngs uí kûd dju Just think of the fun things we could do Apenas imagine as coisas divertidas que podemos fazer
13 (kóz ai laik iú) (‘Cause I like you) (Porque eu gosto de você)
14 zês eintr zâ bést This ain’t for the best Isto não é para o melhor
15 mai répiutêixans névârnrs, sou My reputation’s never been worse, so Minha reputação nunca esteve pior, então
16 iú mâst laik mi fór mi You must like me for me Você deve gostar de mim pelo que eu sou
17 (ié, ai uant iú) (Yeah, I want you) (Sim, eu quero você)
18 uí kent mêik We can’t make Nós não podemos fazer
19 êni prómêssês nau, ken uí, bêibi? Any promises now, can we, babe? Nenhuma promessa agora, podemos, querido?
20 t iú ken mêik mi a drênk But you can make me a drink Mas você pode me fazer uma bebida
21 êz êt kûl zét ai séd ól zét? Is it cool that I said all that? Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
22 êz êt tchêl zétr ên mai réd? Is it chill that you’re in my head? É normal que você esteja na minha cabeça?
23 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
24 (délêkêt) (Delicate) (Delicado)
25 êz êt kûl zét ai séd ól zét? Is it cool that I said all that? Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
26 êz êt t’u sun t’u dju zês iét? Is it too soon to do this yet? Será que ainda é muito cedo para fazer isto?
27 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
28 êzent êt? êzent êt? êzent êt? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Não é? Não é? Não é?
29 êzent êt? Isn’t it? Não é?
30 êzent êt? êzent êt? êzent êt? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Não é? Não é? Não é?
31 êzent êt délêkêt? Isn’t it delicate? Não é delicado?
32 sârd flór on zâ uést said, mi end Third floor on the West Side, me and you Terceiro andar no Lado Oeste, eu e você
33 rendsam, iôr a ménxans a víu Handsome, you’re a mansion with a view Maravilhoso, você é tipo uma mansão com vista
34 dju zâ gârlz bék roum t’âtch iú laik ai dju? Do the girls back home touch you like I do? As garotas de onde você mora te tocam como eu toco?
35 long nait, uêsr rends âp ên mai rér Long night, with your hands up in my hair Noite longa, com suas mãos no meu cabelo
36 ékôus óvrt stéps on zâ stérs Echoes of your footsteps on the stairs Ecos de seus passos na escada
37 stêi ríâr, râni, ai dont uana xér Stay here, honey, I don’t wanna share Fique aqui, querido, não quero te compartilhar
38 (kóz ai laik iú) (‘Cause I like you) (Porque eu gosto de você)
39 zês eintr zâ bést This ain’t for the best Isto não é para o melhor
40 mai répiutêixans névârnrs, sou My reputation’s never been worse, so Minha reputação nunca esteve pior, então
41 iú mâst laik mi fór mi You must like me for me Você deve gostar de mim pelo que eu sou
42 (ié, ai uant iú) (Yeah, I want you) (Sim, eu quero você)
43 uí kent mêik We can’t make Nós não podemos fazer
44 êni prómêssês nau, ken uí, bêibi? Any promises now, can we, babe? Nenhuma promessa agora, podemos, querido?
45 t iú ken mêik mi a drênk But you can make me a drink Mas você pode me fazer uma bebida
46 êz êt kûl zét ai séd ól zét? Is it cool that I said all that? Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
47 êz êt tchêl zétr ên mai réd? Is it chill that you’re in my head? É normal que você esteja na minha cabeça?
48 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
49 (délêkêt) (Delicate) (Delicado)
50 êz êt kûl zét ai séd ól zét? Is it cool that I said all that? Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
51 êz êt t’u sun t’u dju zês iét? Is it too soon to do this yet? Será que é muito cedo para fazer isto ainda?
52 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
53 êzent êt? êzent êt? êzent êt? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Não é? Não é? Não é?
54 êzent êt? Isn’t it? Não é?
55 êzent êt? êzent êt? êzent êt? Isn’t it? Isn’t it? Isn’t it? Não é? Não é? Não é?
56 êzent êt délêkêt? Isn’t it delicate? Não é delicado?
57 sam t’aims ai uândâr uen iú slíp Sometimes I wonder when you sleep Às vezes me pergunto, enquanto você dorme
58 ar iú évâr drímên óv mi? Are you ever dreaming of me? Será que você está sonhando comigo?
59 sam t’aims uen ai lûk êntiú iór aiz Sometimes when I look into your eyes Às vezes, quando olho nos seus olhos
60 ai pret’endr main ól zâ dem t’aim I pretend you’re mine all the damn time Eu finjo que você é meu todo o maldito tempo
61 (kóz ai laik iú) (‘Cause I like you) (Porque eu gosto de você)
62 êz êt kûl zét ai séd ól zét? Is it cool that I said all that? Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
63 êz êt tchêl zétr ên mai réd? Is it chill that you’re in my head? É normal que você esteja na minha cabeça?
64 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
65 (délêkêt) (Delicate) (Delicado)
66 (ié, ai uant iú) (Yeah, I want you) (Sim, eu quero você)
67 êz êt kûl zét ai séd ól zét? Is it cool that I said all that? Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
68 êz êt t’u sun t’u dju zês iét? Is it too soon to do this yet? Será que é muito cedo para fazer isto ainda?
69 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
70 (délêkêt) (Delicate) (Delicado)
71 (kóz ai laik iú) (‘Cause I like you) (Porque eu gosto de você)
72 êz êt kûl zét ai séd ól zét? (êzent êt?) Is it cool that I said all that? (Isn’t it?) Está tudo bem eu ter dito tudo isso? (Não é?)
73 êz êt tchêl zétr ên mai réd? (êzent êt? êzent êt?) Is it chill that you’re in my head? (Isn’t it? Isn’t it?) É normal que você esteja na minha cabeça? (Não é? Não é?)
74 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
75 êzent êt délêkêt? Isn’t it delicate? Não é delicado?
76 (ié, ai uant iú) (Yeah, I want you) (Sim, eu quero você)
77 êz êt kûl zét ai séd ól zét? (êzent êt?) Is it cool that I said all that? (Isn’t it?) Está tudo bem eu ter dito tudo isso? (não é?)
78 êz êt t’u sun t’u dju zês iét? (êzent êt? êzent êt?) Is it too soon to do this yet? (Isn’t it? Isn’t it?) Será que é muito cedo para fazer isto ainda? (Não é? Não é?)
79 kóz ai nou zét êts délêkêt ‘Cause I know that it’s delicate Porque eu sei que é delicado
80 êzent êt délêkêt? Isn’t it delicate? Não é delicado?

Facebook Comments

Veja Também

Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync

Como cantar a música Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync Ouça a Versão Original …

Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel

Como cantar a música Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel Ouça a …

Power Of Soul – Jimi Hendrix

Como cantar a música Power Of Soul – Jimi Hendrix Ouça a Versão Original Karaokê …

Proud – Heather Small

Como cantar a música Proud – Heather Small Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.