| 1 |
samsên âbaut zâ uêi zét iú |
Something about the way that you |
Há algo no jeito que você |
| 2 |
uókt êntiú mai lêven rûm |
Walked into my living room |
Entrou pela minha sala de estar |
| 3 |
kéjuâli end kanfêdent |
Casually and confident |
Casual e confiante |
| 4 |
lûkên ét zâ més ai em |
Lookin’ at the mess I am |
Olhando para essa bagunça que eu sou |
| 5 |
bât st’êl iú, st’êl iú uant mi |
But still you, still you want me |
Mas ainda assim você, ainda assim você me quer |
| – |
|
|
|
| 6 |
strés lains end sigâréts |
Stress lines and cigarettes |
Rugas de estresse e cigarros |
| 7 |
pólât’êks end défâssâts |
Politics and deficits |
Política e dívidas |
| 8 |
leit bêlz end ôuvârêidjês |
Late bills and overages |
Contas atrasadas e gastos em excesso |
| 9 |
skrímên end rálârên |
Screamin’ and hollerin’ |
Gritando e berrando |
| 10 |
bât st’êl iú, st’êl iú uant mi |
But still you, still you want me |
Mas ainda assim você, ainda assim você me quer |
| – |
|
|
|
| 11 |
ôu, ai ól uêiz let iú daun |
Oh, I always let you down |
Oh, eu sempre te decepciono |
| 12 |
iôr xérârd on zâ graund |
You’re shattered on the ground |
Você fica destruída, no chão |
| 13 |
bât st’êl ai faind iú zér |
But still I find you there |
Mas, ainda assim, eu te encontro aqui |
| 14 |
nékst t’u mi |
Next to me |
Ao meu lado |
| 15 |
end ôu, stiupêd sêngs ai dju |
And oh, stupid things I do |
E oh, eu faço tantas coisas estúpidas |
| 16 |
aim far from gûd, êts trû |
I’m far from good, it’s true |
Eu estou longe de ser bom, é verdade |
| 17 |
bât st’êl ai faind iú |
But still I find you |
Mas, ainda assim, eu te encontro |
| 18 |
nékst t’u mi |
Next to me |
Ao meu lado |
| – |
|
|
|
| 19 |
zérz samsên âbaut zâ uêi zét iú |
There’s something about the way that you |
Há algo no jeito que você |
| 20 |
ól uêiz si zâ prêri víu |
Always see the pretty view |
Sempre olha pro lado positivo |
| 21 |
ouvârlûk zâ blâded més |
Overlook the blooded mess |
Ignora toda a bagunça esparramada |
| 22 |
ól uêiz lûkên éfârtles |
Always lookin’ effortless |
Sempre parecendo que isso é fácil |
| 23 |
end st’êl iú, st’êl iú uant mi |
And still you, still you want me |
E ainda assim você, ainda assim você me quer |
| – |
|
|
|
| 24 |
ai gát nou ênossens |
I got no innocence |
Eu não tenho mais inocência |
| 25 |
fêis eint nou prêvâlêdj |
Faith ain’t no privilege |
A fé não é um privilégio |
| 26 |
ai em a dék óv kards |
I am a deck of cards |
Eu sou como um baralho |
| 27 |
vais ór a guêim óv rárts |
Vice or a game of hearts |
Um vício ou uma sequência de copas |
| 28 |
end st’êl iú, st’êl iú uant mi |
And still you, still you want me |
E ainda assim você, ainda assim você me quer |
| – |
|
|
|
| 29 |
ôu, ai ól uêiz let iú daun |
Oh, I always let you down |
Oh, eu sempre te decepciono |
| 30 |
iôr xérârd on zâ graund |
You’re shattered on the ground |
Você fica destruída, no chão |
| 31 |
bât st’êl ai faind iú zér |
But still I find you there |
Mas, ainda assim, eu te encontro aqui |
| 32 |
nékst t’u mi |
Next to me |
Ao meu lado |
| 33 |
end ôu, stiupêd sêngs ai dju |
And oh, stupid things I do |
E oh, eu faço tantas coisas estúpidas |
| 34 |
aim far from gûd, êts trû |
I’m far from good, it’s true |
Eu estou longe de ser bom, é verdade |
| 35 |
bât st’êl ai faind iú |
But still I find you |
Mas, ainda assim, eu te encontro |
| 36 |
nékst t’u mi |
Next to me |
Ao meu lado |
| – |
|
|
|
| 37 |
sou senk iú |
So thank you |
Então, obrigado |
| 38 |
fór t’eikên a tchens on mi |
For taking a chance on me |
Por me dar uma chance |
| 39 |
ai nou êt êzent ízi |
I know it isn’t easy |
Eu sei que não é fácil |
| 40 |
bât ai roup t’u bi uârs êt |
But I hope to be worth it |
Mas eu espero fazer valer a pena |
| 41 |
sou senk iú |
So thank you |
Então, obrigado |
| 42 |
fór t’eikên a tchens on mi |
For taking a chance on me |
Por me dar uma chance |
| 43 |
ai nou êt êzent ízi |
I know it isn’t easy |
Eu sei que não é fácil |
| 44 |
bât ai roup t’u bi uârs êt |
But I hope to be worth it |
Mas eu espero fazer valer a pena |
| – |
|
|
|
| 45 |
ôu, ai ól uêiz let iú daun (ai ól uêiz let iú daun) |
Oh, I always let you down (I always let you down) |
Oh, eu sempre te decepciono (eu sempre te decepciono) |
| 46 |
iôr xérârd on zâ graund (xérârd on zâ graund) |
You’re shattered on the ground (shattered on the ground) |
Você fica destruída, no chão (destruída, no chão) |
| 47 |
bât st’êl ai faind iú zér |
But still I find you there |
Mas, ainda assim, eu te encontro aqui |
| 48 |
nékst t’u mi |
Next to me |
Ao meu lado |
| 49 |
end ôu, stiupêd sêngs ai dju (stiupêd sêngs ai dju) |
And oh, stupid things I do (stupid things I do) |
E oh, eu faço tantas coisas estúpidas (faço tantas coisas estúpidas) |
| 50 |
aim far from gûd, êts trû |
I’m far from good, it’s true |
Eu estou longe de ser bom, é verdade |
| 51 |
bât st’êl ai faind iú |
But still I find you |
Mas, ainda assim, eu te encontro |
| 52 |
nékst t’u mi (nékst t’u mi) |
Next to me (next to me) |
Ao meu lado (ao meu lado) |
Facebook Comments