| 1 |
ai fél ên lóv uês a krêmenâl |
I fell in love with a criminal |
Eu me apaixonei por um criminoso |
| 2 |
xi stôl mai rárt end ai dêdant nou |
She stole my heart and I didn’t know |
Ela roubou meu coração e eu não sabia |
| 3 |
xi gát mi rûkt áft’âr djâst a t’âtch |
She got me hooked after just a touch |
Ela me ficou viciado depois de apenas um toque |
| 4 |
laik u xis sou dêindjârâs |
Like ooo she’s so dangerous |
Como ooo ela é tão perigoso |
| 5 |
xi gát mi lókt âp |
She got me locked up |
Ela me foi preso |
| 6 |
t’óssen zâ kí |
Tossing the key |
Sacudir a chave |
| 7 |
ívân êf ai traid t’u rân xi ûdânt let mi lív |
Even if I tried to run she wouldn’t let me leave |
Mesmo que eu tentei correr, ela não me deixava sair |
| 8 |
zês kûd bi lóv |
This could be love |
Isso poderia ser amor |
| 9 |
rau kûd zét bi |
How could that be |
Como poderia ser |
| 10 |
aim fólen fór a pârfekt lêrâl révan óv a sif |
I’m fallin for a perfect little heaven of a thief |
Eu estou caindo para um pouco de céu perfeito de um ladrão |
| 11 |
brênguên mi daun bât brênguên mi âp |
Bringing me down, but bringing me up |
Me derrubar, mas fazendo-me subir |
| 12 |
nat zâ t’áip óv gârl zét iú ûd évâr uana trâst |
Not the type of girl that you would ever wanna trust |
Não é o tipo de garota que você nunca iria querer confiança |
| 13 |
laik u xis sou dêindjârâs |
Like ooo she’s so dangerous |
Como ooo ela é tão perigoso |
| 14 |
xis gát a fârst t’aim kês zérâl lók iú ên |
She’s got a first time kiss that’ll lock you in |
Ela tem um primeiro beijo de tempo que vai trancá-lo em |
| 15 |
xis gona brêik iór rárt bât iú kent rêzêst |
She’s gonna break your heart but you can’t resist |
Ela vai quebrar seu coração, mas você não pode resistir |
| 16 |
ai nou zét ai djâst mét râr |
I know that I just met her, |
Eu sei que eu só a conheci, |
| 17 |
ai nou zét ai xûd nou bérâr |
I know that I should know better |
Eu sei que eu deveria saber melhor |
| 18 |
xis sou dêindjârâs |
she’s so dangerous |
ela é tão perigoso |
| 19 |
ai sót xi uóz djâst sou ênâssent |
I thought she was just so innocent |
Eu pensei que ela era tão inocente |
| 20 |
end from zâ start ai uóz guêvên ên |
And from the start I was giving in |
E desde o início eu estava dando em |
| 21 |
xis sâtch a rék end ai kent fârguét |
She’s such a wreck and I can’t forget |
Ela é uma destruição e eu não posso esquecer |
| 22 |
zét u xis sou dêindjârâs |
That ooo she’s so dangerous |
Isso ooo ela é tão perigoso |
| 23 |
xi gát mi lókt âp |
She got me locked up |
Ela me foi preso |
| 24 |
t’óssen zâ kí |
Tossing the key |
Sacudir a chave |
| 25 |
ívân êf ai traid t’u rân xi ûdânt let mi lív |
Even if I tried to run she wouldn’t let me leave |
Mesmo que eu tentei correr, ela não me deixava sair |
| 26 |
zês kûd bi lóv |
This could be love |
Isso poderia ser amor |
| 27 |
rau kûd zét bi |
How could that be |
Como poderia ser |
| 28 |
aim fólen fór a pârfekt lêrâl révan óv a sif |
I’m fallin for a perfect little heaven of a thief |
Eu estou caindo para um pouco de céu perfeito de um ladrão |
| 29 |
brênguên mi daun bât brênguên mi âp |
Bringing me down, but bringing me up |
Me derrubar, mas fazendo-me subir |
| 30 |
nat zâ t’áip óv gârl zét iú ûd évâr uana trâst |
Not the type of girl that you would ever wanna trust |
Não é o tipo de garota que você nunca iria querer confiança |
| 31 |
laik u xis sou dêindjârâs |
Like ooo she’s so dangerous |
Como ooo ela é tão perigoso |
| 32 |
xis gát a fârst t’aim kês zérâl lók iú ên |
She’s got a first time kiss that’ll lock you in |
Ela tem um primeiro beijo de tempo que vai trancá-lo em |
| 33 |
xis gona brêik iór rárt bât iú kent rêzêst |
She’s gonna break your heart but you can’t resist |
Ela vai quebrar seu coração, mas você não pode resistir |
| 34 |
ai nou zét ai djâst mét râr |
I know that I just met her, |
Eu sei que eu só a conheci, |
| 35 |
ai nou zét ai xûd nou bérâr |
I know that I should know better |
Eu sei que eu deveria saber melhor |
| 36 |
xis sou dêindjârâs |
she’s so dangerous |
ela é tão perigoso |
| 37 |
xis gona let iú daun bât iú t’eik râr bék |
She’s gonna let you down but you’ll take her back |
Ela vai deixar você para baixo, mas você vai levá-la de volta |
| 38 |
xis djâst a uan uêi trêp t’u a rárt ât’ék |
She’s just a one way trip to a heart attack |
Ela é apenas uma viagem só de ida a um ataque cardíaco |
| 39 |
ai nou zét ai djâst mét râr |
I know that I just met her, |
Eu sei que eu só a conheci, |
| 40 |
ai nou zét ai xûd nou bérâr |
I know that I should know better |
Eu sei que eu deveria saber melhor |
| 41 |
xis sou dêindjârâs |
she’s so dangerous |
ela é tão perigoso |
| 42 |
uóz djâst a xat ên zâ dark |
Was just a shot in the dark |
Era apenas um tiro no escuro |
| 43 |
nau ai dont nou uér êt uêl lend |
Now, I don’t know where it will land |
Agora, eu não sei onde ele vai pousar |
| 44 |
ai let râr tíar mi âpart ié |
I let her tear me apart, yeah |
Deixei que ela me rasgar, sim |
| 45 |
ai uêsh êt névâr bêguen |
I wish it never began |
Eu desejo que nunca começou |
| 46 |
xis gát a fârst t’aim kês zérâl lók iú ên |
She’s got a first time kiss that’ll lock you in |
Ela tem um primeiro beijo de tempo que vai trancá-lo em |
| 47 |
xis gona brêik iór rárt bât iú kent rêzêst |
She’s gonna break your heart but you can’t resist |
Ela vai quebrar seu coração, mas você não pode resistir |
| 48 |
ai nou zét ai djâst mét râr |
I know that I just met her, |
Eu sei que eu só a conheci, |
| 49 |
ai nou zét ai xûd nou bérâr |
I know that I should know better |
Eu sei que eu deveria saber melhor |
| 50 |
xis sou dêindjârâs |
she’s so dangerous |
ela é tão perigoso |
| 51 |
xis gona let iú daun bât iú t’eik râr bék |
She’s gonna let you down but you’ll take her back |
Ela vai deixar você para baixo, mas você vai levá-la de volta |
| 52 |
xis djâst a uan uêi trêp t’u a rárt ât’ék |
She’s just a one way trip to a heart attack |
Ela é apenas uma viagem só de ida a um ataque cardíaco |
| 53 |
ai nou zét ai djâst mét râr |
I know that I just met her, |
Eu sei que eu só a conheci, |
| 54 |
ai nou zét ai xûd nou bérâr |
I know that I should know better |
Eu sei que eu deveria saber melhor |
| 55 |
xis sou dêindjârâs |
she’s so dangerous |
ela é tão perigoso |
| 56 |
xis sou dêindjârâs |
she’s so dangerous |
ela é tão perigoso |
| 57 |
xis sou dêindjârâs |
she’s so dangerous |
ela é tão perigoso |
Facebook Comments