| 1 |
sambári séd iú gát a niu frend |
Somebody said you got a new friend |
Alguém disse que você tem uma nova amiga |
| 2 |
dâz xi lóv iú bérâr zen ai ken? |
Does she love you better than I can? |
Ela ama você mais do que eu? |
| 3 |
zérz a bêg blék skai ôuvâr mai t’aun |
There’s a big black sky over my town |
Há um grande céu preto sobre minha cidade |
| 4 |
ai nou uér iôr ét, ai bét xis âraund |
I know where you’re at, I bet she’s around |
Sei onde você está, eu aposto que ela está por perto |
| – |
|
|
|
| 5 |
end ié, ai nou êts stiupêd |
And yeah, I know it’s stupid |
Sim, eu sei que é burrice |
| 6 |
bât ai djâst gára si êt fór maissélf |
But I just gotta see it for myself |
Mas eu tenho que ver por mim mesmo |
| – |
|
|
|
| 7 |
aim ên zâ kôrnâr, uátchên iú kês râr |
I’m in the corner, watching you kiss her |
Estou no canto, observando você beijá-la |
| 8 |
aim rait ôuvâr ríâr, uai kent iú si mi |
I’m right over here, why can’t you see me |
Eu estou bem aqui, porque você não pode me ver |
| 9 |
end aim guêvên êt mai ól, |
And I’m giving it my all, |
Eu estou dando tudo de mim, |
| 10 |
bât aim nat zâ gai iôr t’eikên roum |
but I’m not the guy you’re taking home |
mas eu não sou o cara que você está levando para casa |
| 11 |
ai kíp dencên on mai oun |
I keep dancing on my own |
Eu continuo dançando sozinho |
| – |
|
|
|
| 12 |
aim djâst uana dens ól nait |
I’m just wanna dance all night |
Eu só vou dançar a noite toda |
| 13 |
end aim ól mést âp, aim sou aut óv lain, ié |
And I’m all messed up, I’m so out of line, yeah |
Estou todo desarrumado, eu estou tão desalinhado |
| 14 |
st’êlérôus end brouken bórâls |
Stilettos and broken bottles |
Santo alto e garrafas quebradas |
| 15 |
aim spênên âraund ên sârkâls |
I’m spinning around in circles |
Eu estou girando em círculos |
| – |
|
|
|
| 16 |
end aim ên zâ kôrnâr, uátchên iú kês râr, ôu |
And I’m in the corner, watching you kiss her, oh |
Eu estou no canto, vendo você beijá-la |
| 17 |
end aim rait ôuvâr ríâr, uai kent iú si mi, ôu |
And I’m right over here, why can’t you see me, oh |
Eu estou bem aqui, por que você não me nota oh |
| 18 |
end aim guêvên êt mai ól, |
And I’m giving it my all, |
Eu estou dando tudo de mim, |
| 19 |
bât aim nat zâ gai iôr t’eikên roum |
but I’m not the guy you’re taking home |
mas eu não sou o cara que você está levando para casa |
| 20 |
ai kíp dencên on mai oun |
I keep dancing on my own |
Eu continuo dançando sozinho |
| 21 |
end ôu, nou |
And oh, no |
oh no |
| – |
|
|
|
| 22 |
sou far âuêi bât st’êl sou níâr |
So far away but still so near |
Tão longe, mas ainda tão perto |
| 23 |
zâ laits kam âp, zâ miuzêk dais |
The lights come up, the music dies |
As luzes se acendem, a música morre |
| 24 |
bât iú dont si mi stênden ríâr |
But you don’t see me standing here |
Mas você não me vê parado aqui |
| 25 |
ai djâst keim t’u sei gûdbai |
I just came to say goodbye |
Eu só vim para dizer adeus |
| 26 |
aim ên zâ kôrnâr, uátchên iú kês râr, ôu |
I’m in the corner, watching you kiss her, oh |
Eu estou no canto, vendo você beijá-la oohh |
| – |
|
|
|
| 27 |
end aim guêvên êt mai ól, |
And I’m giving it my all, |
Eu estou dando tudo de mim, |
| 28 |
bât aim nat zâ gai iôr t’eikên roum |
but I’m not the guy you’re taking home |
mas eu não sou o cara que você está levando para casa |
| 29 |
ai kíp dencên on mai oun |
I keep dancing on my own |
E continuou dançando sozinho |
| 30 |
end ôu, nou |
And oh, no |
oh no |
| – |
|
|
|
| 31 |
sêt daun ên zâ kôrnâr, uátchên iú kês râr, ôu nou |
Sit down in the corner, watching you kiss her, oh no |
Eu estou no canto, vendo você beijá-la, oh no |
| 32 |
end aim rait ôuvâr ríâr, uai kent iú si mi, ôu nou |
And I’m right over here, why can’t you see me, oh no |
Eu estou bem aqui, por que você não me nota, oh no |
| 33 |
end aim guêvên êt mai ól, |
And I’m giving it my all, |
Eu estou dando tudo de mim, |
| 34 |
bât aim nat zâ gai iôr t’eikên roum |
but I’m not the guy you’re taking home |
mas eu não sou o cara que você está levando para casa |
| 35 |
ai kíp dencên on mai oun |
I keep dancing on my own |
Eu continuo dançando sozinho |
| – |
|
|
|
| 36 |
sou far âuêi, bât st’êl sou níâr |
So far away, but still so near |
Tão distante, mas ainda assim tão perto |
| 37 |
zâ laits kam âp, zâ miuzêk dais |
The lights come up, the music dies |
As luzes acendem, e a música morre |
| 38 |
bât iú dont si mi stênden ríâr |
But you don’t see me standing here |
Mas você não me vê parado aqui |
Façam essa versão de calum scott ensinando a cantar.