| 1 |
iôr zâ end óv zi rêinbôu |
You’re the end of the rainbow |
Você é o fim do arco-íris |
| 2 |
mai pót óv gôld |
My pot of gold |
O meu pote de ouro |
| 3 |
iôr dédis lêrâl gârl t’u rév end rold |
You’re daddy’s little girl to have and hold |
Você é a menininha do papai, para pegar e abraçar |
| 4 |
a préxâs djem êz uát iú ar |
A precious gem is what you are |
Uma pedra preciosa, é o que você é |
| 5 |
iôr mamis brait end xainên star |
You’re mommy’s bright and shining star |
Você é a estrelinha bonita e brilhante da mamãe |
| 6 |
iôr zâ spêrêt óv krêsmâs |
You’re the spirit of Christmas |
Você é o espírito de Natal |
| 7 |
mai star on zâ trí |
My star on the tree |
A estrela da minha árvore |
| 8 |
iôr zâ ístâr bâni fór mami end mi |
You’re the Easter bunny for mommy and me |
Você é o coelhinho da Páscoa da mamãe e do papai |
| 9 |
iôr xûgar iôr spais |
You’re sugar, you’re spice |
Você é doce, você é pimenta |
| 10 |
iôr évrisêng nais |
You’re everything nice |
Você é tudo que é bom |
| 11 |
end iôr dédis lêrâl gârl |
And you’re daddy’s little girl |
Você é a menininha do papai |
| 12 |
iôr zâ end óv zâ rêinbôu |
You’re the end of the rainbow |
Você é o fim do arco-íris |
| 13 |
mai pót óv gôld |
My pot of gold |
O meu pote de ouro |
| 14 |
iôr dédis lêrâl gârl t’u rév end rold |
You’re daddy’s little girl to have and hold |
Você é a menininha do papai, para pegar e abraçar |
| 15 |
a préxâs djem êz uát iú ar |
A precious gem is what you are |
Uma pedra preciosa, é o que você é |
| 16 |
iôr mamis brait end xainên star |
You’re mommy’s bright and shining star |
Você é a estrelinha bonita e brilhante da mamãe |
| 17 |
iôr zâ spêrêt óv krêsmâs |
You’re the spirit of Christmas |
Você é o espírito de Natal |
| 18 |
mai star on zâ trí |
My star on the tree |
A estrela da minha árvore |
| 19 |
iôr zâ ístâr bâni fór mami end mi |
You’re the Easter bunny for mommy and me |
Você é o coelhinho da Páscoa da mamãe e do papai |
| 20 |
iôr xûgar iôr spais |
You’re sugar, you’re spice |
Você é doce, você é pimenta |
| 21 |
iôr évrisêng nais |
You’re everything nice |
Você é tudo que é bom |
| 22 |
end iôr dédis lêrâl gârl |
And you’re daddy’s little girl |
Você é a menininha do papai |
| 23 |
iôr zâ spêrêt óv krêsmâs |
You’re the spirit of Christmas |
Você é o espírito de Natal |
| 24 |
mai star on zâ trí |
My star on the tree |
A estrela da minha árvore |
| 25 |
iôr zâ ístâr bâni fór mami end mi |
You’re the Easter bunny for mommy and me |
Você é o coelhinho da Páscoa da mamãe e do papai |
| 26 |
iôr xûgar iôr spais |
You’re sugar, you’re spice |
Você é doce, você é pimenta |
| 27 |
iôr évrisêng nais |
You’re everything nice |
Você é tudo que é bom |
| 28 |
end iôr dédis lêrâl gârl |
And you’re daddy’s little girl |
Você é a menininha do papai |
Facebook Comments