| 1 |
nau iú sei iôr lounli |
Now you say you’re lonely |
Agora você diz que está sozinho |
| 2 |
iú kraid zâ rôl nait sru |
You cried the whole night through |
Você chorou a noite inteira |
| 3 |
uél iú ken krai mi a rêvâr |
Well, you can cry me a river |
Bem, você pode me chorar um rio |
| 4 |
krai mi a rêvâr |
Cry me a river |
Cry me a river |
| 5 |
ai kraid a rêvâr ôuvâr iú |
I cried a river over you |
Eu chorei um rio por você |
| 6 |
nau iú sei iôr sóri |
Now you say you’re sorry |
Agora você diz que está arrependido |
| 7 |
fór biên sou ântru |
For being so untrue |
Por ser tão falso |
| 8 |
uél iú ken krai mi a rêvâr |
Well, you can cry me a river |
Bem, você pode me chorar um rio |
| 9 |
krai mi a rêvâr |
Cry me a river |
Cry me a river |
| 10 |
ai kraid a rêvâr ôuvâr iú |
I cried a river over you |
Eu chorei um rio por você |
| 11 |
iú drôuv mi |
You drove me, |
Você me levou, |
| 12 |
niârli drôuv mi aut óv mai réd |
Nearly drove me out of my head |
Quase me levou para fora da minha cabeça |
| 13 |
uaiêl iú névâr xéd a tíar |
While you never shed a tear |
Enquanto você nunca derramou uma lágrima |
| 14 |
rimembâr? |
Remember? |
Lembra-se? |
| 15 |
ai rimembâr ól zét iú séd |
I remember all that you said |
Lembro-me de tudo o que você disse |
| 16 |
t’old mi lóv uóz t’u plâbían |
Told me love was too plebeian |
Disse-me que o amor era muito plebeu |
| 17 |
t’old mi iú uâr sru uês mi end |
Told me you were through with me and |
Disse-me que era através comigo e |
| 18 |
nau iú sei iú lóv mi |
Now you say you love me |
Agora você diz que me ama |
| 19 |
uél djâst t’u pruv iú dju |
Well, just to prove you do |
Bem, só para provar que você faz |
| 20 |
krai mi a rêvâr |
Cry me a river |
Cry me a river |
| 21 |
krai mi a rêvâr |
Cry me a river |
Cry me a river |
| 22 |
ai kraid a rêvâr ôuvâr iú |
I cried a river over you |
Eu chorei um rio por você |
| 23 |
iú drôuv mi |
You drove me |
Você me levou |
| 24 |
niârli drôuv mi aut óv mai réd |
Nearly drove me out of my head |
Quase me levou para fora da minha cabeça |
| 25 |
uaiêl iú névâr xéd a tíar |
While you never shed a tear |
Enquanto você nunca derramou uma lágrima |
| 26 |
rimembâr? |
Remember? |
Lembra-se? |
| 27 |
ai rimembâr ól zét iú séd |
I remember all that you said |
Lembro-me de tudo o que você disse |
| 28 |
t’old mi lóv uóz t’u plâbían |
Told me love was to plebeian |
Disse-me que o amor era plebeu |
| 29 |
t’old mi iú uâr sru uês mi |
Told me you were through with me |
Disse-me que era através comigo … |
| 30 |
end nau iú sei iú lóv mi |
And now you say you love me |
E agora você diz que me ama |
| 31 |
uél djâst t’u pruv zét iú dju |
Well, just to prove that you do |
Bem, só para provar que você faz … |
| 32 |
kam on! kam on |
Come on! come on |
Vamos lá! venha |
| 33 |
krai mi a rêvâr |
Cry me a river |
Cry me a river … |
| 34 |
krai mi a rêvâr |
Cry me a river |
Cry me a river … |
| 35 |
ai kraid a rêvâr ôuvâr iú |
I cried a river over you |
Eu chorei um rio por você |
| 36 |
ai kraid a rêvâr ôuvâr iú |
I cried a river over you |
Eu chorei um rio por você |
Facebook Comments