Could’ve Been Me – Kirk Franklin

Como cantar a música Could’ve Been Me – Kirk Franklin

Ouça a Versão Original Could’ve Been Me – Kirk Franklin instrumental” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
2 s nou klôusz nou xûs end nou fud t’u ít With no clothes no shoes and no food to eat sem roupas sem sapatos e sem comida para comer
3 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
4 zaut iú lóvrd t’él mi uér ûd ai bi Without you love Lord tell me where would I be Sem você ama Senhor me dizer onde eu estaria
5 êt kûrâvn It could’ve been Poderia ter sido
6 mi ên zâ kôlds Me in the cold with me no frio com
7 (évrisêng gon) (Everything gone) (Tudo o que foi)
8 nou rauz nou djób No house no job Nenhuma casa sem emprego
9 (aut said ól âloun) (Outside all alone) (sozinho no exterior)
10 sêrên traiên t’u figuiâr aut Sitting trying to figure out Sentado tentando descobrir
11 (uér ai uent rông) (Where I went wrong) (Onde eu errei)
12 ken sambári rélp mi Can somebody help me Alguém pode me ajudar
13 (t’él mi uát dju ai dju) (Tell me what do I do) (Diga-me o que eu faço)
14 kent fid mai kêds níd Can’t feed my kids need Não posso alimentar meus filhos precisam
15 (mâni fór zâ rent) (Money for the rent) (dinheiro para o aluguel)
16 bêlz áft’âr bêlz bât Bills after bills but Bills após as contas, mas
17 (évrisêng spent) (Everything spent) (Tudo o gasto)
18 zâ énâmi t’élên mi iú The enemy telling me you O inimigo me dizendo
19 (mait és uél kuêt) (Might as well quit) (Poderia muito bem sair)
20 s t’íars ên mai aiz kraiên With tears in my eyes crying Com lágrimas nos meus olhos chorando
21 (lórd plíz guét mi sru) (Lord please get me through) (Senhor, por favor me entendeu)
22 si zéts zâ rízan See that’s the reason Ver essa é a razão
23 (ai djâst kent senk iú inâf nou mérâr rau rard ai trai djízâs ai riâlaiz) (I just can’t thank you enough no matter how hard I try Jesus I realize) (eu não posso agradecer o suficiente, não importa o quanto eu tente Jesus eu percebo)
24 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
25 s nou klôusz nou xûs end nou fud t’u ít With no clothes no shoes and no food to eat sem roupas sem sapatos e sem comida para comer
26 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
27 zaut iú lóvrd t’él mi uér ûd ai bi Without you love Lord tell me where would I be Sem você ama Senhor me dizer onde eu estaria
28 êt kûrâvn It could’ve been Poderia ter sido
29 mi ên zâ kôlds Me in the cold with me no frio com
30 (évrisêng gon) (Everything gone) (Tudo o que foi)
31 nou rauz nou djób No house no job Nenhuma casa sem emprego
32 (aut said ól âloun) (Outside all alone) (sozinho no exterior)
33 sêrên traiên t’u figuiâr aut Sitting trying to figure out Sentado tentando descobrir
34 (uér ai uent rông) (Where I went wrong) (Onde eu errei)
35 ken sambári rélp mi Can somebody help me Alguém pode me ajudar
36 (t’él mi uát dju ai dju) (Tell me what do I do) (Diga-me o que eu faço)
37 kent fid mai kêds níd Can’t feed my kids need Não posso alimentar meus filhos precisam
38 (mâni fór zâ rent) (Money for the rent) (dinheiro para o aluguel)
39 bêlz áft’âr bêlz bât Bills after bills but Bills após as contas, mas
40 (évrisêng spent) (Everything spent) (Tudo o gasto)
41 zâ énâmi t’élên mi iú The enemy telling me you O inimigo me dizendo
42 (mait és uél kuêt) (Might as well quit) (Poderia muito bem sair)
43 s t’íars ên mai aiz kraiên With tears in my eyes crying Com lágrimas nos meus olhos chorando
44 (lórd plíz guét mi sru) (Lord please get me through) (Senhor, por favor me entendeu)
45 si êts ízi t’u kamplein See it’s easy to complain Ver é fácil reclamar
46 (baut mât’êriâl sêngs) (Bout material things) (Bout coisas materiais)
47 uen iú dontv t’u uâri When you don’t have to worry Quando você não tem que se preocupar
48 (baut uarévâr laif brêngs) (Bout whatever life brings) (Bout o que a vida traz)
49 t sambári ríâr t’ânáit But somebody here tonight Mas alguém aqui esta noite
50 (dont nou uát zêi gona ít) (Don’t know what they gonna eat) (Não sei o que eles vão comer)
51 sou ai gára bi kérfûl So I gotta be careful Então eu tenho que ter cuidado
52 (kóz êt kûrâvn mi) (Cause it could’ve been me) (Porque ele poderia ter sido eu)
53 si ióu zéts zâ rízan See y’all that’s the reason Ver galera essa é a razão
54 (ai djâst kent senk iú inâf nou mérâr rau rard ai trai djízâs ai riâlaiz) (I just can’t thank you enough no matter how hard I try Jesus I realize) (eu não posso agradecer o suficiente, não importa o quanto eu tente Jesus eu percebo)
55 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
56 s nou klôusz nou xûs end nou fud t’u ít With no clothes no shoes and no food to eat sem roupas sem sapatos e sem comida para comer
57 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
58 zaut iú lóvrd t’él mi uér ûd ai bi Without you love Lord tell me where would I be Sem você ama Senhor me dizer onde eu estaria
59 êt kûrâvn It could’ve been Poderia ter sido
60 senk Thank you Obrigado
61 senk Thank you Obrigado
62 ai senk iú êt kûrâvn mi I thank you it could’ve been me Agradeço que poderia ter sido me
63 iú dêdantv t’u dju êt nou You didn’t have to do it no Você não precisa fazer isso não
64 iú dêdantv t’u dju êt nou You Didn’t have to do it no que você não precisa fazer isso não
65 iú dêdantv t’u dju êt nou senk You Didn’t have to do it no thank you que você não precisa fazer isso não, obrigado
66 t’u gûd t’u stap nau fázâr Too good to stop now father Bom demais para parar agora pai
67 ai uana guêvsenks samr I wanna give you thanks some more Eu quero dar-lhe graças um pouco mais
68 ól zâ sêngs aivn sru nau All the things I’ve been through now Todas as coisas que eu já passei por agora
69 ai si aim bérâr zen ai uóz bifór I see I’m better than I was before eu vejo que eu sou melhor do que eu era antes
70 uen ai sênk âbaut ól iúv dan When I think about all you’ve done Quando penso em tudo o que você fez
71 end rau iúv ôupend âp évri dór And how you’ve opened up every door E como você abriu todas as portas
72 ai kent rélpt sei senk I can’t help but say thank you Eu não posso deixar de dizer obrigado
73 end êf iú uana rélp mi guét âp on zâ flór And if you wanna help me get up on the floor E se você quiser me ajudar a levantar-se no chão

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …