Could’ve Been – Kirk Franklin

Como cantar a música Could’ve Been – Kirk Franklin

Ouça a Versão Original Could’ve Been – Kirk Franklin instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
2 s nou klôusz nou xûs end nou fud t’u ít With no clothes no shoes and no food to eat Sem roupas e sapatos sem nenhuma comida para comer
3 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
4 zaut iú lóvrd t’él mi uér ûd ai bi Without you love Lord tell me where would I be Sem você amar Deus me diga onde eu estaria
5 êt kûrâvn It could’ve been Poderia ter sido
6 mi ên zâ kôlds Me in the cold with Eu no frio com
7 (évrisêng gon) (Everything gone) (Tudo desapareceu)
8 nou rauz nou djób No house no job Sem casa sem trabalho
9 (aut said ól âloun) (Outside all alone) (Fora sozinho)
10 sêrên traiên t’u figuiâr aut Sitting trying to figure out Sentado tentando descobrir
11 (uér ai uent rông) (Where I went wrong) (Quando me enganei)
12 ken sambári rélp mi Can somebody help me Alguém pode me ajudar?
13 (t’él mi uát dju ai dju) (Tell me what do I do) (Diga-me o que eu faço)
14 kent fid mai kêds níd Can’t feed my kids need Não consigo alimentar minhas crianças, preciso
15 (mâni fór zâ rent) (Money for the rent) (De dinheiro para o aluguel)
16 bêlz áft’âr bêlz bât Bills after bills but Contas após contas, mas
17 (évrisêng spent) (Everything spent) (Tudo gasto)
18 zâ énâmi t’élên mi iú The enemy telling me you O inimigo me dizendo que você
19 (mait és uél kuêt) (Might as well quit) (Poderia também desistir)
20 s t’íars ên mai aiz kraiên With tears in my eyes crying Com lágrimas nos meus olhos chorando
21 (lórd plíz guét mi sru) (Lord please get me through) (Senhor, por favor faça-me passar por isso)
22 si zéts zâ rízan See that’s the reason Veja, essa é a razão
23 (ai djâst kent senk iú inâf nou mérâr rau rard ai trai djízâs ai riâlaiz) (I just can’t thank you enough no matter how hard I try Jesus I realize) (Eu não posso agradecer o suficiente, não importa o tanto que eu tente, Jesus eu percebo)
24 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
25 s nou klôusz nou xûs end nou fud t’u ít With no clothes no shoes and no food to eat Sem roupas e sapatos sem nenhuma comida para comer
26 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
27 zaut iú lóvrd t’él mi uér ûd ai bi Without you love Lord tell me where would I be Sem você amar Deus me diga onde eu estaria
28 êt kûrâvn It could’ve been Poderia ter sido
29 mi ên zâ kôlds Me in the cold with Eu no frio com
30 (évrisêng gon) (Everything gone) (Tudo desapareceu)
31 nou rauz nou djób No house no job Sem casa sem trabalho
32 (aut said ól âloun) (Outside all alone) (Fora sozinho)
33 sêrên traiên t’u figuiâr aut Sitting trying to figure out Sentado tentando descobrir
34 (uér ai uent rông) (Where I went wrong) (Quando me enganei)
35 ken sambári rélp mi Can somebody help me Alguém pode me ajudar?
36 (t’él mi uát dju ai dju) (Tell me what do I do) (Diga-me o que eu faço)
37 kent fid mai kêds níd Can’t feed my kids need Não consigo alimentar minhas crianças, preciso
38 (mâni fór zâ rent) (Money for the rent) (De dinheiro para o aluguel)
39 bêlz áft’âr bêlz bât Bills after bills but Contas após contas, mas
40 (évrisêng spent) (Everything spent) (Tudo gasto)
41 zâ énâmi t’élên mi iú The enemy telling me you O inimigo me dizendo que você
42 (mait és uél kuêt) (Might as well quit) (Poderia também desistir)
43 s t’íars ên mai aiz kraiên With tears in my eyes crying Com lágrimas nos meus olhos chorando
44 (lórd plíz guét mi sru) (Lord please get me through) (Senhor, por favor faça-me passar por isso)
45 si êts ízi t’u kamplein See it’s easy to complain Veja, é fácil de reclamar
46 (baut mât’êriâl sêngs) (Bout material things) (sobre coisas materiais)
47 uen iú dontv t’u uâri When you don’t have to worry Quando você não tem que se preocupar
48 (baut uarévâr laif brêngs) (Bout whatever life brings) (sobre qualquer coisa que a vida traga)
49 t sambári ríâr t’ânáit But somebody here tonight Mas, algumas pessoas aqui hoje à noite
50 (dont nou uát zêi gona ít) (Don’t know what they gonna eat) (não sabem o que vão comer)
51 sou ai gára bi kérfûl So I gotta be careful Então, tenho que ser cuidadoso
52 (kóz êt kûrâvn mi) (Cause it could’ve been me) (porque poderia ter sido eu)
53 si ióu zéts zâ rízan See y’all that’s the reason Vejam vocês todos, essa é a razão
54 (ai djâst kent senk iú inâf nou mérâr rau rard ai trai djízâs ai riâlaiz) (I just can’t thank you enough no matter how hard I try Jesus I realize) (Eu não posso agradecer o suficiente, não importa o tanto que eu tente, Jesus eu percebo)
55 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
56 s nou klôusz nou xûs end nou fud t’u ít With no clothes no shoes and no food to eat Sem roupas e sapatos sem nenhuma comida para comer
57 êt kûrâvn mi It could’ve been me Poderia ter sido eu
58 zaut iú lóvrd t’él mi uér ûd ai bi Without you love Lord tell me where would I be Sem você amar Deus me diga onde eu estaria
59 êt kûrâvn It could’ve been Poderia ter sido
60 senk Thank you Obrigado
61 senk Thank you Obrigado
62 ai senk iú êt kûrâvn mi I thank you it could’ve been me Agradeço-lhe, poderia ter sido eu
63 iú dêdantv t’u dju êt nou You didn’t have to do it no Você não precisava fazer isso não
64 iú dêdantv t’u dju êt nou You Didn’t have to do it no Você não precisava fazer isso não
65 iú dêdantv t’u dju êt nou senk You Didn’t have to do it no thank you Você não precisava fazer isso não obrigado
66 t’u gûd t’u stap nau fázâr Too good to stop now father Bom demais para parar agora, pai
67 ai uana guêvsenks samr I wanna give you thanks some more Quero lhe agradecer mais
68 ól zâ sêngs aivn sru nau All the things I’ve been through now Todas as coisas pelas quais eu já passei, agora
69 ai si aim bérâr zen ai uóz bifór I see I’m better than I was before Vejo que estou melhor do que eu era antes
70 uen ai sênk âbaut ól iúv dan When I think about all you’ve done Quando penso em tudo que você fez
71 end rau iúv ôupend âp évri dór And how you’ve opened up every door E como você abriu cada porta
72 ai kent rélpt sei senk I can’t help but say thank you Não posso deixar de dizer obrigado
73 end êf iú uana rélp mi guét âp on zâ flór And if you wanna help me get up on the floor E se você quiser me ajudar a levantar-se do chão

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *