1 |
dârri tíssiuz, trâst êxus |
Dirty tissues, trust issues |
Lenços usados, problemas com confiança |
2 |
gléssâz on zâ sênk, zêi dêdant fêks iú |
Glasses on the sink, they didn’t fix you |
Copos na pia, eles não te consertaram |
3 |
lounli pêlâus ên a streindjârs béd, |
Lonely pillows in a strangers bed, |
Travesseiros solitários na cama de um estranho, |
4 |
lêrâl vóices ên mai réd |
little voices in my head |
pequenas vozes em minha cabeça |
5 |
síkret kípên, stap zâ blídên |
Secret keeping, stop the bleeding |
Segredos mantidos, pare o sangramento |
6 |
lóst a lêrâl uêit bikóz ai uózent írên |
Lost a little weight because I wasn’t eating |
Perdi um pouco de peso porque não estava comendo |
7 |
ól zâ sôls zét ai kent lêssan t’u, t’u t’él zâ trus |
All the souls that I can’t listen to, to tell the truth |
Todas as almas que eu não consigo ouvir, para ser honesta |
– |
|
|
|
8 |
lóvên iú uóz iang, end uaiâld, end fri |
Loving you was young, and wild, and free |
Te amar foi juvenil, selvagem e livre |
9 |
lóvên iú uóz kûl, end rót, end suít |
Loving you was cool, and hot, and sweet |
Te amar foi legal, quente e doce |
10 |
lóvên iú uóz sân xain, seif end saund |
Loving you was sunshine, safe and sound |
Te amar foi luz do sol, foi estar sã e salva |
11 |
a stédi pleis t’u let daun mai difensses |
A steady place to let down my defenses |
Um lugar seguro para baixar minha guarda |
12 |
bât lóvên iú réd kanssâkuânssês |
But loving you had consequences |
Mas te amar teve consequências |
– |
|
|
|
13 |
rézât’eixan, ókuârd kanvârsseixan |
Hesitation, awkward conversation |
Hesitação, conversas constrangedoras |
14 |
ranên on lôu ékspékt’êixan |
Running on low expectation |
Convivendo com a expectativa baixa |
15 |
évri sáiren zét ai uóz êgnóren |
Every siren that I was ignoring |
Cada sinal que estive ignorando |
16 |
aim pêien fór êt |
I’m paying for it |
Estou pagando |
– |
|
|
|
17 |
lóvên iú uóz iang, end uaiâld, end fri |
Loving you was young, and wild, and free |
Te amar foi juvenil, selvagem e livre |
18 |
lóvên iú uóz kûl, end rót, end suít |
Loving you was cool, and hot, and sweet |
Te amar foi legal, quente e doce |
19 |
lóvên iú uóz sân xain, seif end saund |
Loving you was sunshine, safe and sound |
Te amar foi luz do sol, foi estar sã e salva |
20 |
a stédi pleis t’u let daun mai difensses |
A steady place to let down my defenses |
Um lugar seguro para baixar minha guarda |
21 |
bât lóvên iú réd kanssâkuânssês |
But loving you had consequences |
Mas te amar teve consequências |
– |
|
|
|
22 |
lóvên iú uóz dam, dark end tchíp |
Loving you was dumb, dark and cheap |
Te amar foi idiota, obscuro e sem valor |
23 |
lóvên iú st’êl t’eiks xats ét mi |
Loving you still takes shots at me |
Te amar ainda me machuca |
24 |
fór lóvên iú uóz sân xain, bât zên êt pôrd |
For loving you was sunshine, but then it poured |
Te amar foi luz do sol, mas então caiu uma tempestade |
25 |
end ai lóst sou mâtch mór zen mai senssêz |
And I lost so much more than my senses |
E perdi muito mais que meus sentidos |
26 |
kóz lóvên iú réd kanssâkuânssês |
‘Cause loving you had consequences |
Porque te amar teve consequências |
– |
|
|
|
27 |
a, lóvên iú |
Aah, loving you |
Aah, te amar |
I loved the song!
O que são as letras. azul e vermelho?