| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai dont rimembâr zâ moument ai traid t’u fârguét |
I don’t remember the moment I tried to forget |
Eu não me lembro do momento que eu tentei esquecer |
| 2 |
ai lóst maissélf êz êt bérâr nat séd |
I lost myself is it better not said |
Eu me perdi, e é melhor não dizer |
| 3 |
nau aim klôussâr t’u zâ édj |
Now I’m Closer to the Edge |
Agora que estou mais perto do limite |
| 4 |
êt uóz a sáuzend t’u uan end a mêlian t’u t’u |
It was a thousand to one and a million to two |
Eram mil contra um e um milhão contra dois |
| 5 |
t’aim t’u gou daun ên flêim end aim t’eikên iú |
Time to go down in flame and I’m taking You |
Hora de se incendiar e eu estou levando você |
| 6 |
klôussâr t’u zâ édj |
Closer to the Edge |
Mais perto do limite |
| 7 |
nou aim nat seiên aim sóri |
No I’m not saying I’m sorry |
Não, eu não estou dizendo que sinto muito |
| 8 |
uan dei, meibi uíl mít âguén |
One day, maybe We’ll meet again |
Um dia talvez nos encontremos de novo |
| 9 |
nou aim nat seiên aim sóri |
No I’m not saying I’m sorry |
Não, eu não estou dizendo que sinto muito |
| 10 |
uan dei, meibi uíl mít âguén |
One day, maybe We’ll meet again |
Um dia talvez nos encontremos de novo |
| 11 |
nou nou nou nou |
No No No No |
Não não não não |
| 12 |
ken iú êmédjen a t’aim |
Can you imagine a time |
Você consegue imaginar uma época |
| 13 |
uen zâ trus ren fri |
when the truth ran free? |
em que a verdade era livre? |
| 14 |
zâ bârs óv a song |
The birth of a song |
O nascimento de uma canção |
| 15 |
zâ dés óv a drím |
The death of a dream |
a morte de um sonho |
| 16 |
klôussâr t’u zâ édj |
Closer to the Edge |
Mais perto do limite |
| 17 |
zês névâr endên stóri |
This never ending story |
Essa história interminável |
| 18 |
peid fór uês praid end fêis |
Paid for with pride and faith |
Paga com orgulho e fé |
| 19 |
uí ól fól xort óv glóri |
We all fall short of glory |
Todos nós carecemos de glória |
| 20 |
lóst ên áuâr feit |
Lost in our fate |
Perdidos em nosso destino |
| 21 |
nou aim nat seiên aim sóri |
No I’m not saying I’m sorry |
Não, eu não estou dizendo que sinto muito |
| 22 |
uan dei, meibi uíl mít âguén |
One day, maybe We’ll meet again |
Um dia talvez nos encontremos de novo |
| 23 |
nou aim nat seiên aim sóri |
No I’m not saying I’m sorry |
Não, eu não estou dizendo que sinto muito |
| 24 |
uan dei, meibi uíl mít âguén |
One day, maybe We’ll meet again |
Um dia talvez nos encontremos de novo |
| 25 |
nou nou nou nou |
No No No No |
Não não não não |
| 26 |
nou nou nou nou |
No No No No |
Não não não não |
| 27 |
ai uêl névâr fârguét |
I will never forget |
Eu nunca me esquecerei |
| 28 |
nou nou |
No No |
Não não |
| 29 |
ai uêl névâr rigrét |
I will never regret |
Eu nunca me arrependerei |
| 30 |
nou nou |
No No |
Não não |
| 31 |
ai uêl lêv mai laif |
I will live my life |
Eu viverei a minha vida |
| 32 |
nou nou nou nou |
No No No No |
Não não não não |
| 33 |
ai uêl névâr fârguét |
I will never forget |
Eu nunca me esquecerei |
| 34 |
nou nou |
No No |
Não não |
| 35 |
ai uêl névâr rigrét |
I will never regret |
Eu nunca me arrependerei |
| 36 |
nou nou |
No No |
Não não |
| 37 |
ai uêl lêv mai laif |
I will live my life |
Eu viverei a minha vida |
| 38 |
nou aim nat seiên aim sóri |
No I’m not saying I’m sorry |
Não, eu não estou dizendo que sinto muito |
| 39 |
uan dei, meibi uíl mít âguén |
One day, maybe We’ll meet again |
Um dia talvez nos encontremos de novo |
| 40 |
nou aim nat seiên aim sóri |
No I’m not saying I’m sorry |
Não, eu não estou dizendo que sinto muito |
| 41 |
uan dei, meibi uíl mít âguén |
One day, maybe We’ll meet again |
Um dia talvez nos encontremos de novo |
| 42 |
nou nou nou nou |
No No No No |
Não não não não |
| 43 |
klôussâr t’u zâ édj |
Closer to the Edge |
Mais perto do limite |
| 44 |
klôussâr t’u zâ édj |
Closer to the Edge |
Mais perto do limite |
| 45 |
klôussâr t’u zâ édj |
Closer to the Edge |
Mais perto do limite |
| 46 |
klôussâr t’u zâ édj |
Closer to the Edge |
Mais perto do limite |
| 47 |
nou nou nou nou |
No No No No |
Não não não não |
| 48 |
klôussâr t’u zâ édj |
Closer to the Edge |
Mais perto do limite |
Facebook Comments