| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai ól uêis niú zês dei ûd kam |
I always knew this day would come |
Eu sempre soube que esse dia chegaria |
| 2 |
uíd bi stênden uan bai uan |
We’d be standing one by one |
Nós estaríamos de pé, um por um |
| 3 |
uês áuâr fiútchâr ên áuâr rends |
With our future in our hands |
Com o nosso futuro em nossas mãos |
| 4 |
sou mêni dríms sou mêni plens |
So many dreams so many plans |
Tantos sonhos, tantos planos |
| 5 |
ól uêis niú áft’âr ól zís íârz |
Always knew after all these years |
Sempre soube que após todos estes anos |
| 6 |
zérd bi léft’âr zérd bi t’íars |
There’d be laughter there’d be tears |
Haveria risada, haveria lágrimas |
| 7 |
bât névâr sót zét aid uók âuêi |
But never thought that I’d walk away |
Mas nunca pensei que eu sairia andando |
| 8 |
uês sou mâtch djói bât sou mâtch pêin |
with so much joy but so much pain |
Com tanta alegria, mas tanta dor |
| 9 |
end êts sou rard t’u sei gûdbai |
And it’s so hard to say goodbye |
E é tão difícil dizer adeus |
| 10 |
bât iestârd’êis gon uí gára kíp mûvên on |
But yesterday’s gone we gotta keep moving on |
Mas o passado já foi, temos continuar em frente |
| 11 |
aim sou senkfâl fór zâ mouments sou gléd ai gát t’u nou iá |
I’m so thankful for the moments so glad I got to know ya |
Sou muito grata pelos momentos, tão contente de ter te conhecido |
| 12 |
zâ t’aims zét uí réd al kíp laik a fôurâgréf |
The times that we had I’ll keep like a photograph |
Os momentos que passamos, eu vou guardar como fotos |
| 13 |
end rold iú ên mai rárt fârévâr |
And hold you in my heart forever |
E vou prendê-lo em meu coração para sempre |
| 14 |
al ól uêis rimembâr iú |
I’ll always remember you |
Eu sempre me lembrarei de você |
| 15 |
ânâzâr tchépt’âr ên zâ bûk kent gou bék bâtiú ken lûk |
Another chapter in the book can’t go back but you can look |
Outro capítulo do livro que não podemos voltar mas podemos olhar |
| 16 |
end zér uí ar on évri pêidj |
And there we are on every page |
E lá estamos nós em cada página |
| 17 |
mêmâris al ól uêis sêiv |
Memories I’ll always save |
Memórias que eu vou sempre guardar |
| 18 |
âp arréd on zâ oupen dórz |
Up ahead on the open doors |
Avante em direção às portas abertas |
| 19 |
ru nous uát uêâr rédên t’âuórds |
Who knows what we’re heading towards? |
Vai saber para onde estávamos indo? |
| 20 |
ai uêsh iú lóv ai uêsh iú lâk |
I wish you love I wish you luck |
Desejo-lhe amor, eu desejo-lhe sorte |
| 21 |
fór iú zâ uârld djâst ôupens âp |
For you the world just opens up |
Para você o mundo simplesmente se abre |
| 22 |
bât êts sou rard t’u sei gûdbai |
But it’s so hard to say goodbye |
Mas é tão difícil dizer adeus |
| 23 |
iestârd’êis gon uí gára kíp mûvên on |
Yesterday’s gone we gotta keep moving on |
Mas o passado já foi, temos que continuar em frente |
| 24 |
aim sou senkfâl fór zâ mouments sou gléd ai gát t’u nou iá |
I’m so thankful for the moments so glad I got to know ya |
Sou muito grata pelos momentos, tão contente de ter te conhecido |
| 25 |
zâ t’aims zét uí réd al kíp laik a fôurâgréf |
The times that we had I’ll keep like a photograph |
Os momentos que passamos, eu vou guardar como fotos |
| 26 |
end rold iú ên mai rárt fârévâr |
And hold you in my heart forever |
E vou prendê-lo em meu coração para sempre |
| 27 |
al ól uêis rimembâr iú |
I’ll always remember you |
Eu sempre me lembrarei de você |
| 28 |
évridei zét uí réd ól zâ gûd ól zâ béd |
Everyday that we had all the good all the bad |
Todos os dias que tivemos tudo bem e tudo ruim |
| 29 |
al kíp zêm ríâr ênssaid |
I’ll keep them here inside |
Eu vou guardá-los aqui dentro |
| 30 |
ól zâ t’aims uí xérd évri pleis évri uér |
All the times we shared every place everywhere |
Os momentos que compartilhamos, todos os lugares |
| 31 |
iú t’âtcht mai laif |
You touched my life |
Você tocou minha vida |
| 32 |
ié uan dei uíl lûk bék uíl smáiâl end uíl léf |
Yeah one day we’ll look back we’ll smile and we’ll laugh |
Sim, um dia vamos olhar para trás e vamos sorrir e vamos rir |
| 33 |
bât rait nau uí djâst krai |
But right now we just cry |
Mas agora vamos apenas chorar |
| 34 |
kóz êts sou rard t’u sei gûdbai |
Cause it’s so hard to say goodbye |
Porque é tão difícil dizer adeus |
| 35 |
iestârd’êis gon uí gára kíp mûvên on |
Yesterday’s gone we gotta keep moving on |
Ontem já foi, temos continuar em frente |
| 36 |
aim sou senkfâl fór zâ mouments sou gléd ai gát t’u nou iá |
I’m so thankful for the moments so glad I got to know ya |
Sou muito grata pelos momentos, tão contente de ter te conhecido |
| 37 |
zâ t’aims zét uí réd al kíp laik a fôurâgréf |
The times that we had I’ll keep like a photograph |
Os momentos que passamos, eu vou guardar como fotos |
| 38 |
end rold iú ên mai rárt fârévâr |
And hold you in my heart forever |
E vou prendê-lo em meu coração para sempre |
| 39 |
al ól uêis rimembâr iú |
I’ll always remember you |
Eu sempre me lembrarei de você |
| 40 |
al ól uêis rimembâr iú |
I’ll always remember you |
Eu sempre me lembrarei de você |
| 41 |
al ól uêis rimembâr iú |
I’ll always remember you |
Eu sempre me lembrarei de você |
Facebook Comments