Clockwatching – Jason Mraz

Como cantar a música Clockwatching – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Clockwatching – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t’eik óff bôusr xûs end klôusz al fálou Take off, both your, shoes and clothes, I’ll follow Tire seus sapatos e suas roupas, eu farei o mesmo
2 andju kórk skru drênk from zâ t’ap óv a brouken bórâl Undo, corkscrew, drink from the top of a broken bottle Desfaça, rolha, beba de uma garrafa quebrada
3 leitli uêâr ranên aut óv t’aim arnt uí? Lately we’re running out of time, aren’t we? Ultimamente estamos sem tempo, não estamos?
4 smôukên ófen end kólen aut áuâr guêlti pléjârs Smoking, often, and calling out our guilty pleasures Sempre fumando e atraindo prazeres culposos
5 lets kíp t’ókên Let’s keep, talking Vamos continuar conversando
6 ênisêng t’u stap klók uátchen anything to stop clockwatching tudo para parar de olhar o relógio
7 leitli uêâr ranên aut óv t’aim arnt uí? Lately we’re running out of time, aren’t we? Ultimamente estamos sem tempo, não estamos?
8 kreizi fór ranên ól zâ t’aim meibi Crazy for running all the time, maybe Loucos de tanto correr por aí, talvez
9 lets fârguét uêâr ranên aut óv t’aim Let’s forget we’re running out of time Vamos esquecer que estamos sem tempo
10 aim óff laik en érplein I’m off like an airplane Caí fora como um avião
11 aim lêken iór pôustêdj stemp âguén I’m licking your postage stamp again estou lambendo seu selo novamente
12 aim iúzên mai rait brein I’m using my right brain estou usando meu cérebro
13 end aim prêiên zâ uêit uêl krésh and I’m praying the weight will crash e estou rezando para que o peso quebre
14 ru niú aid kam kam sou fést Who knew I’d come cum so fast Quem diria que eu chegaria lá tão rápido
15 uél sou uát êf a t’u pâmp tchâmp kent lést Well so what if a two pump chump can’t last e dái que um otário não duraria tanto
16 ai fáinâli meid êt t’u srí I finally made it to three Finalmente consegui chegar até o tres
17 end ai fór klôuz a faiv mênêt fent’âssi and I foreclose a five minute, fantasy e terminei uma fantasia de cinco minutos
18 al xârli fait mêikenv on êkónâmi I’ll surely fight making love on economy Com certeza lutarei fazendo amor contra a economia
19 nou djâmpên kanklújans No jumping, conclusions Sem tirar conclusões precipitadas
20 ai dont sênk zérz nou sâluxan I don’t think there’s no solution Não acho que não há soluções
21 lets guét békuârds Let’s get, backwards Vamos para trás
22 endrguét áuâr réstlâs destinêixan And forget our restless destination E esquecer nosso inquieto destino
23 lets lêv ên zês moument djâst zês t’aimd uí? Let’s live in this moment just this time, could we? Vamos viver nesse momento só dessa vez, vamos?
24 djâst t’eik uan moument óv áuâr t’aim meibi Just take one moment of our time maybe Apenas um momento do nosso tempo, talvez
25 lets fârguétranên aut óv t’aim Let’s forget we running out of time Vamos esquecer que estamos sem tempo
26 aim óff laik en érplein I’m off like an airplane Caí fora como um avião
27 aim kétchên mai sékand uênd âguén I’m catching my second wind again Estou pegando mais folego
28 aim iúzên mai léft brein I’m using my left brain Estou usando meu cérebro
29 end aim ráit’ên ól mai rôngs And I’m righting all my wrongs E estou corrigindo meus erros
30 aimrnên t’u tchârn iú on I’m yearning to turn you on Estou desejando te excitar
31 aivnrn on guérên iú óff sou guét onrd I’ve been working on getting you off, so get on board Estive treinando para te animar, então vamos lá
32 uél rau ken ai gués bai zâ sâbdjékt óv zâ bést prédêkât Well how can I guess by the subject of the best predicate Como posso adivinhar pelo sujeito do melhor predicado
33 zéts léft ansséd uen zâ mérâr êz t’u délêkêt that’s left unsaid when the matter is too delicate Que não foi dito quando é melhor nem dizer mesmo
34 mai lounlines êz évêdent My loneliness is evident Minha solidão é evidente
35 end êts iú And its you E é você
36 r ranên sru mai maind end êt meiks mi You’re running through my mind and it makes me Você está na minha mente e me deixando
37 kreizi kreizi crazy crazy louco louco
38 la la la la (u sou âmeizên) La la la (oo, so amazing) La la la (o, tão incrível)
39 lêiri drímâr iú mait bi zâ sáundest slípâr Lady, dreamer, you might be the soundest sleeper garota, sonhadora, você pode ser a melhor sonhadora
40 t’ânáit slíp t’áit Tonight, sleep tight hoje, durma bem
41 end bíldr nést âpan mai xôldâr and build your nest upon my shoulder e construa seu ninho em meus ombros

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *