1 |
ai uant t’u lóv iú |
I want to love you |
Eu quero te amar |
2 |
bât iôr uêi t’u béd fór mi |
But you’re way to bad for me |
Mas você é muito mau para mim |
3 |
bên sênkên óv iá, ié |
Been thinking of ya, yeah |
Penso em você |
4 |
uí gát zét kemêstri |
We got that chemistry |
Nós temos química |
– |
|
|
|
5 |
bât, beibi, uârd âraund t’aun iôr en ândâr t’eikâr |
But, baby, word around town you’re an undertaker |
Mas os boatos são de que você enterra as pessoas |
6 |
iúz am uans névâr kól am leirâr |
Use ‘em once never call ‘em later |
Usa e depois nunca liga de volta |
7 |
brêikên rárts êz iór ákiâpeichân |
Breaking hearts is your occupation |
Quebrar corações é seu trabalho |
– |
|
|
|
8 |
iú gát zét samsên ai laik |
You got that something I like |
Você tem aquilo que eu gosto |
9 |
iú gát zét lûk ên iór aiz |
You got that look in your eyes |
Você tem aquele olhar |
10 |
iú gát mi sênkên rau ai trai end tchêindj êt ól |
You got me thinking how I try and change it all |
Você me faz pensar em tentar mudar tudo |
11 |
zêi t’él mi zét iôr dêindjârâs |
They tell me that you’re dangerous |
Me dizem que você perigoso |
12 |
kent bi zét kamplêkeitâd |
Can’t be that complicated |
Não pode ser tão complicado |
13 |
áiâl bi zâ uan t’u tchêindj êt, ié |
I’ll be the one to change it, yeah |
Eu serei quem vai mudar isso |
– |
|
|
|
14 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
15 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
16 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
17 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
– |
|
|
|
18 |
ai nou iú uant êt, bât lûkên ét iór rêst’ârí |
I know you want it, but looking at your history |
Eu sei que você quer, mas olhando seu histórico |
19 |
ai uana nou êf iú ûd trít mi dêfârentli |
I wanna know if you would treat me differently |
Quero saber se você me trataria diferentemente |
– |
|
|
|
20 |
bât, beibi, uârd âraund t’aun iôr en ândâr t’eikâr |
But, baby, word around town you’re an undertaker |
Mas os boatos são de que você enterra as pessoas |
21 |
iúz am uans névâr kól am leirâr |
Use ‘em once never call ‘em later |
Usa e depois nunca liga de volta |
22 |
brêikên rárts êz iór ákiâpeichân |
Breaking hearts is your occupation |
Quebrar corações é seu trabalho |
– |
|
|
|
23 |
iú gát zét samsên ai laik |
You got that something I like |
Você tem aquilo que eu gosto |
24 |
iú gát zét lûk ên iór aiz |
You got that look in your eyes |
Você tem aquele olhar |
25 |
iú gát mi sênkên rau aim trai end tchêindj êt ól |
You got me thinking how I’m try and change it all |
Você me faz pensar em tentar mudar tudo |
26 |
zêi t’él mi zét iôr dêindjârâs |
They tell me that you’re dangerous |
Me dizem que você perigoso |
27 |
kent bi zét kamplêkeitâd |
Can’t be that complicated |
Não pode ser tão complicado |
28 |
áiâl bi zâ uan t’u tchêindj êt, ié |
I’ll be the one to change it, yeah |
Eu serei quem vai mudar isso |
– |
|
|
|
29 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
30 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
31 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
32 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
– |
|
|
|
33 |
ôu, beibi, st’êl uana bi iór lêiri |
Oh, baby, still wanna be your lady |
Oh amor, ainda quero ser sua garota |
34 |
zéts kreizi, kóz ai rârd zét iôr ríâl xêidi |
That’s crazy, ‘cause I heard that you’re real shady |
Isso é louco, porque escutei que você é sombrio |
35 |
ôu, beibi, st’êl uana bi iór lêiri |
Oh, baby, still wanna be your lady |
Oh amor, ainda quero ser sua garota |
36 |
kóz aim kreizi, áiâl bi zâ uan ru ken tchêindj êt |
Cause I’m crazy, I’ll be the one who can change it |
Porque estou louca, eu serei quem vai mudar isso |
– |
|
|
|
37 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
38 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
39 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
40 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
– |
|
|
|
41 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
42 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
43 |
ken a gûd gârl tchêindj zâ béd bói, ié? |
Can a good girl change the bad boy, yeah? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau, yeah? |
44 |
ken zâ gûd gârl tchêindj zâ béd bói? |
Can the good girl change the bad boy? |
Uma boa garota consegue mudar um garoto mau? |
Facebook Comments