N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zérz a drím ên mai sôl |
There’s a dream in my soul |
Há um sonho em minha alma |
2 |
a fáiâr zéts díp ênssaid mi |
a fire that’s deep inside me |
Um fogo que está dentro de mim |
3 |
zérz a mi nou uan nous mi |
There’s a me no one knows me |
Há um eu, que ninguém conhece |
4 |
uêirên t’u bi sét fri |
Waitin’ to be set free |
Esperando para ser libertado |
5 |
aim gona si zét dei |
I’m gonna see that day |
Eu vou ver esse dia |
6 |
ai ken fíl êt, ai ken t’eist êt |
I can feel it, I can taste it |
Eu posso sentir, eu posso experimentar |
7 |
tcheindj êz kâmen mai uêi |
Change is coming my way |
a mudança está vindo na minha direção |
8 |
ai uóz bórn t’u bi sambári |
I was born to be somebody |
Eu nasci para ser alguém |
9 |
eint nasên évâr gona stap mi |
Ain’t nothing ever gonna stop me |
Nada nunca vai me deter |
10 |
al lait âp zâ skai laik lait’ên |
I’ll light up the sky like lighting |
Eu vou iluminar o céu como um raio |
11 |
aim gona ráiz âbâv |
I’m gonna rise above |
Eu vou me erguer acima |
12 |
xou em uát aim meid óv |
Show ‘em what I’m made of |
Mostrar a eles do que eu sou capaz |
13 |
ai uóz bórn t’u bi sambári |
I was born to be somebody |
Eu nasci para ser alguém |
14 |
ai uóz bórn t’u bi |
I was born to be |
Eu nasci para ser |
15 |
end zês uârld uêl bâlong t’u mi |
And this world will belong to me |
E este mundo vai pertencer a mim |
16 |
zês laif ken kêk iú âraund |
This life can kick you around |
Esta vida pode te fazer dar voltas |
17 |
zês uârld ken mêik iú fíl smól |
This world can make you feel small |
Este mundo pode fazer você se sentir pequeno |
18 |
zâl nat kíp mi daun |
They’ll not keep me down |
Eles não vão me fazer ficar quieto |
19 |
ai uóz bórn t’u stend t’ól |
I was born to stand tall |
Eu nasci para manter a minha posição |
20 |
aim gouên ól zâ uêi |
I’m going all the way |
Eu irei até o fim |
21 |
ai ken fíl êt, ai bêlív êt |
I can feel it, I believe it |
Eu posso sentir, eu acredito |
22 |
aim ríâr aim ríâr t’u stêi |
I’m here I’m here to stay |
Eu vim, eu vim para ficar |
23 |
ai uóz bórn t’u bi sambári |
I was born to be somebody |
Eu nasci para ser alguém |
24 |
eint nasên évâr gona stap mi |
Ain’t nothing ever gonna stop me |
Nada nunca vai me deter |
25 |
al lait âp zâ skai laik lait’ên |
I’ll light up the sky like lighting |
Eu vou iluminar o céu como um raio |
26 |
aim gona ráiz âbâv |
I’m gonna rise above |
Eu vou me erguer acima |
27 |
xou em uát aim meid óv |
Show ‘em what i’m made of |
Mostrar a eles do que eu sou capaz |
28 |
ai uóz bórn t’u bi sambári |
I was born to be somebody |
Eu nasci para ser alguém |
29 |
ai uóz bórn t’u bi |
I was born to be |
Eu nasci para ser |
30 |
end zês uârld uêl bâlong t’u mi |
And this world will belong to me |
E este mundo vai pertencer a mim |
31 |
fíl êt |
Feel it |
Sinta |
32 |
bêlív êt |
Believe it |
Acredite |
33 |
drím êt |
Dream it |
Sonhe |
34 |
bi êt |
Be it |
Seja |
35 |
ai uóz bórn t’u bi sambári |
I was born to be somebody |
Eu nasci para ser alguém |
36 |
eint nasên évâr gona stap mi |
Ain’t nothing ever gonna stop me |
Nada nunca vai me deter |
37 |
al lait âp zâ skai laik lait’ên |
I’ll light up the sky like lighting |
Eu vou iluminar o céu como um raio |
38 |
aim gona ráiz âbâv |
I’m gonna rise above |
Eu vou me erguer acima |
39 |
xou ‘em uát aim meid óv |
Show ‘em what i’m made of |
Mostrar a eles do que eu sou capaz |
40 |
ai uóz bórn t’u bi sambári |
I was born to be somebody |
Eu nasci para ser alguém |
41 |
ai uóz bórn t’u bi |
I was born to be |
Eu nasci para ser |
42 |
end zês uârld uêl bâlong t’u mi |
And this world will belong to me |
E este mundo vai pertencer a mim |
43 |
end zês uârld uêl bâlong t’u mi |
And this world will belong to me |
E este mundo vai pertencer a mim |
44 |
ié a ié a, |
Yeah ah yeah ah, |
Yeah ah yeah ah, |
45 |
zês uârld uêl bâlong t’u mi |
This world will belong to me |
E este mundo vai pertencer a mim |
Facebook Comments