| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zâ lóv zâ lóv êz |
The love the love is |
O amor, o amor é |
| 2 |
bêgâr |
Bigger |
Maior |
| 3 |
zâ lóv zâ lóv êz |
The love the love is |
O amor, o amor é |
| 4 |
bêgâr |
Bigger |
Maior |
| 5 |
zâ lóv zâ lóv êz |
The love the love is |
O amor, o amor é |
| 6 |
bêgâr |
Bigger |
Maior |
| 7 |
bêg |
Big |
Grande |
| 8 |
gára bêlív ên mi |
Gotta believe in me |
Acredite em mim |
| 9 |
bêlív mi laik a férit’êiâl |
Believe me like a fairytale |
Acredite em mim como num conto de fadas |
| 10 |
pût iór t’ûs andâr iór pêlôu kêis |
Put your tooth under your pillowcase |
Ponha seu dente em baixo do seu travesseiro |
| 11 |
end nou ai uont ai uont |
And know I won’t I won’t |
E saiba que eu não vou, não vou |
| 12 |
évâr évâr let iú daun (nou) |
Ever ever let you down (no) |
Nunca nunca deixar você para baixo |
| 13 |
laik a si só let iú daun (ou) |
Like a seasaw let you down (oh) |
Como uma gangorra te deixou para baixo |
| 14 |
iú nou uai |
You know why |
Você sabe porque |
| 15 |
kâz uí eint on zâ plêi graund nou mór |
Cuz we ain’t on the playground no more |
Porque nós não estamos mais no ‘playground’ bebê |
| 16 |
uêâr bêg inâf |
We’re big enough |
Somos grandes o suficiente |
| 17 |
t’u stend ên zâ pêktchâr |
To stand in the picture |
Para ficar na fotografia |
| 18 |
uêâr bêg inâf |
We’re big enough |
Somos grandes o suficiente |
| 19 |
t’u stend nékst t’u lóv |
To stand next to love |
Para ficar do lado do amor |
| 20 |
ai uóz a plêiâr |
I was a player |
Eu era um ator |
| 21 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 22 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 23 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 24 |
a rárt-brêikâr |
a heart-breaker |
Partia corações |
| 25 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 26 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 27 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 28 |
end ól zâ rêirârs |
And all the haters |
E todos os inimigos |
| 29 |
ai suér zêi lûk sou smól from âp ríâr |
I swear they look so small from up here |
Eu juro, parecem tão pequenos daqui de cima |
| 30 |
kâz uêâr bêgâr, |
Cuz we’re bigger, |
Porque estamos maiores |
| 31 |
end lóvs bêgâr, |
And love’s bigger, |
E o amor está maior |
| 32 |
aim bêgâr end iôr bêgâr |
I’m bigger and you’re bigger |
Estou maior e você está maior |
| 33 |
uôu ou |
Whoa oh |
Whoa |
| 34 |
rimembâr uen mai rárt uóz iang |
Remember when my heart was young |
Eu me lembro quando meu coração era jovem |
| 35 |
iú uâr st’êl bêgâr zen mi |
You were still bigger than me |
Você ainda era maior que eu |
| 36 |
êz zét zâ rízan zét iú st’êid |
Is that the reason that you stayed |
Foi por essa razão que você ficou |
| 37 |
zôuz uen zêi gát rêd óv mi |
Those when they got rid of me |
Quando eles se livraram de mim |
| 38 |
nau zâ búlis ên zâ skûl iard |
Now the bullys in the school yard |
Agora as amiguinhas na escola infantil |
| 39 |
kent t’eik áuâr râgs end áuâr kêssês from âs |
Can’t take our hugs and our kisses from us |
Não aguentam os beijos e abraços vindos de nós |
| 40 |
uen eint pusht ôuvâr nou mór beibi |
When ain’t pushed over no more baby |
Porque não somos mais forçados, não mais baby |
| 41 |
uêâr bêg inâf |
We’re big enough |
Somos grandes o suficiente |
| 42 |
t’u stend ên zâ pêktchâr |
To stand in the picture |
Para ficar na fotografia |
| 43 |
uêâr bêg inâf |
We’re big enough |
Somos grandes o suficiente |
| 44 |
t’u stend nékst t’u lóv |
To stand next to love |
Para ficar do lado do amor |
| 45 |
ai uóz a plêiâr |
I was a player |
Eu era um ator |
| 46 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 47 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 48 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 49 |
a rárt-brêikâr |
a heart-breaker |
Partia corações |
| 50 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 51 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 52 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 53 |
end ól zâ rêirârs |
And all the haters |
E todos os inimigos |
| 54 |
ai suér zêi lûk sou smól from âp ríâr |
I swear they look so small from up here |
Eu juro, parecem tão pequenos daqui de cima |
| 55 |
kâz uêâr bêgâr, |
Cuz we’re bigger, |
Porque estamos maiores |
| 56 |
end lóvs bêgâr, |
And love’s bigger, |
E o amor está maior |
| 57 |
aim bêgâr end iôr bêgâr |
I’m bigger and you’re bigger |
Estou maior e você está maior |
| 58 |
ai uóz a plêiâr |
I was a player |
Eu era um ator |
| 59 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 60 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 61 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 62 |
a rárt-brêikâr |
a heart-breaker |
Partia corações |
| 63 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 64 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 65 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 66 |
end ól zâ rêirârs |
And all the haters |
E todos os inimigos |
| 67 |
ai suér zêi lûk sou smól from âp ríâr |
I swear they look so small from up here |
Eu juro, parecem tão pequenos daqui de cima |
| 68 |
kâz uêâr bêgâr, |
Cuz we’re bigger, |
Porque estamos maiores |
| 69 |
end lóvs bêgâr, |
And love’s bigger, |
E o amor está maior |
| 70 |
aim bêgâr end iôr bêgâr |
I’m bigger and you’re bigger |
Estou maior e você está maior |
| 71 |
(rimembâr zôuz strôl daun strít) ai rimembâr zét |
(remember those stroll down street) I remember that |
(Lembra daqueles passeios pela rua) Eu lembro disso |
| 72 |
(dont nók iá êrens) laik iestârd’êi |
(don’t knock ya earrings) like yesterday |
(não se culpe) Como ontem |
| 73 |
(zêi xain on mi) uí uâr lêrâl zân |
(they shine on me) we were little then |
(Eles brilham em mim) Nós éramos pequenos então |
| 74 |
(ên klés ai drímd âbaut iú) mai beibi |
(in class I dreamed about you) my baby |
(Na classe eu sonhava com você) Minha querida |
| 75 |
iú uau uau (iú uau uau) |
You wow wow (you wow wow) |
Você uau uau (Você uau uau) |
| 76 |
sêns zân ól ai ken rimembâr êz zâ lóv ounli gát bêgâr |
Since then all I can remember is the love only got bigger |
Desde então tudo que me lembro é que o amor só ficou maior |
| 77 |
ai uóz a plêiâr |
I was a player |
Eu era um ator |
| 78 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 79 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 80 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 81 |
a rárt-brêikâr |
a heart-breaker |
Partia corações |
| 82 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 83 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 84 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 85 |
end ól zâ rêirârs |
And all the haters |
E todos os inimigos |
| 86 |
ai suér zêi lûk sou smól from âp ríâr |
I swear they look so small from up here |
Eu juro, parecem tão pequenos daqui de cima |
| 87 |
kâz uêâr bêgâr, |
Cuz we’re bigger, |
Porque estamos maiores |
| 88 |
end lóvs bêgâr, |
And love’s bigger, |
E o amor está maior |
| 89 |
aim bêgâr end iôr bêgâr |
I’m bigger and you’re bigger |
Estou maior e você está maior |
| 90 |
ai uóz a plêiâr |
I was a player |
Eu era um ator |
| 91 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 92 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 93 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 94 |
a rárt-brêikâr |
a heart-breaker |
Partia corações |
| 95 |
uen ai uóz lêrâl |
When I was little |
Quando era pequeno |
| 96 |
bât nau aim bêgâr |
But now I’m bigger |
Mas estou maior |
| 97 |
aim bêgâr |
I’m bigger |
Estou maior |
| 98 |
end ól zâ rêirârs |
And all the haters |
E todos os inimigos |
| 99 |
ai suér zêi lûk sou smól from âp ríâr |
I swear they look so small from up here |
Eu juro, parecem tão pequenos daqui de cima |
| 100 |
kâz uêâr bêgâr, |
Cuz we’re bigger, |
Porque estamos maiores |
| 101 |
end lóvs bêgâr, |
And love’s bigger, |
E o amor está maior |
| 102 |
aim bêgâr end iôr bêgâr |
I’m bigger and you’re bigger |
Estou maior e você está maior |
Facebook Comments