| 1 |
aim bârnên aim rédi t’u sârendâr |
I’m burning, I’m ready to surrender |
Estou queimando, estou pronta para me render |
| 2 |
laik a dáimand ai níd a lêrâl préxâr |
Like a diamond, I need a little pressure |
Como um diamante, eu preciso de um pouco de pressão |
| 3 |
sou prés mi daun |
So press me down |
Então me pressione |
| 4 |
t’êl ai skrím |
‘Till I scream |
Até que eu grite |
| 5 |
êf iôr zâ flêim aim kérâssin |
If you’re the flame, I’m kerosene |
Se você é a chama, eu sou querosene |
| 6 |
aim bârnên âp beibi |
I’m burning up, baby |
Estou queimando, baby |
| 7 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 8 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 9 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 10 |
ôu mai gád êt fíâls âmeizên uen iú rold mi klouz |
Oh my God it feels amazing when you hold me close |
Ai meu Deus, é tão incrível quando você me abraça perto |
| 11 |
nou mi laik zâ sâmâr beibi dont let gou |
Know me like the summer, baby don’t let go |
Me conhece como o verão, baby, não me solte |
| 12 |
ai gát bári rít |
I got body heat |
Eu tenho calor corporal |
| 13 |
(aim bârnên âp beibi) |
(I’m burning up, baby) |
(Estou queimando, baby) |
| 14 |
gát bári rít |
Got body heat |
Tenho calor corporal |
| 15 |
(ól ai uant êz iór bári) |
(All I want is your body) |
(Tudo que eu quero é o seu corpo) |
| 16 |
gát bári rít |
Got body heat |
Tenho calor corporal |
| 17 |
bârn êt âp bârn êt âp |
Burn it up, burn it up |
Queime, queime |
| 18 |
sou guêv êt âp guêv êt âp |
So give it up, give it up |
Então se deixe levar, se deixe levar |
| 19 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 20 |
aim réstlâs krêiven iór ât’enxan |
I’m restless, craving your attention |
Eu não canso, preciso da sua atenção |
| 21 |
mai réd lêps rév faund a niú âbsséxan |
My red lips have found a new obsession |
Meus lábios vermelhos acharam uma nova obsessão |
| 22 |
lets gou ól nait |
Let’s go all night |
Vamos fazer isso a noite toda |
| 23 |
djâst iú end mi |
Just you and me |
Só você e eu |
| 24 |
êf iôr zâ flêim aim kérâssin |
If you’re the flame I’m kerosene |
Se você é a chama, eu sou querosene |
| 25 |
aim bârnên âp beibi |
I’m burning up, baby |
Estou queimando, baby |
| 26 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 27 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 28 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 29 |
ôu mai gád êt fíâls âmeizên uen iú rold mi klouz |
Oh my God it feels amazing when you hold me close |
Ai meu Deus, é tão incrível quando você me abraça perto |
| 30 |
nou mi laik zâ sâmâr beibi dont let gou |
Know me like the summer, baby don’t let go |
Me conhece como o verão, baby, não me solte |
| 31 |
ai gát bári rít |
I got body heat |
Eu tenho calor corporal |
| 32 |
(aim bârnên âp beibi) |
(I’m burning up, baby) |
(Estou queimando, baby) |
| 33 |
gát bári rít |
Got body heat |
Tenho calor corporal |
| 34 |
(ól ai uant êz iór bári) |
(All I want is your body) |
(Tudo que eu quero é o seu corpo) |
| 35 |
gát bári rít |
Got body heat |
Tenho calor corporal |
| 36 |
bârn êt âp bârn êt âp |
Burn it up, burn it up |
Queime, queime |
| 37 |
sou guêv êt âp guêv êt âp |
So give it up, give it up |
Então se deixe levar, se deixe levar |
| 38 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 39 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 40 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 41 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 42 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 43 |
aim ranên âp ranên âp |
I’m running up, running up |
Estou correndo, correndo |
| 44 |
iôr rait zér aim rait zér |
You’re right there, I’m right there |
Você está ali, eu estou aqui |
| 45 |
brêng iór bári brêng iór bári |
Bring your body, bring your body |
Traga seu corpo, traga seu corpo |
| 46 |
brêng iór bári rait nékst t’u mi |
Bring your body right next to me |
Traga seu corpo bem ao meu lado |
| 47 |
aim ranên âp ranên âp |
I’m running up, running up |
Estou correndo, correndo |
| 48 |
iôr rait zér aim rait zér |
You’re right there, I’m right there |
Você está ali, eu estou aqui |
| 49 |
brêng iór bári brêng iór bári |
Bring your body, bring your body |
Traga seu corpo, traga seu corpo |
| 50 |
brêng iór bári rait nékst t’u mi |
Bring your body right next to me |
Traga seu corpo bem ao meu lado |
| 51 |
uêâr kânéktâd bai zâ san |
We’re connected by the sun |
Estamos conectados pelo sol |
| 52 |
end ól óv zâ stárz âbâv |
And all of the stars above |
E todas as estrelas lá em cima |
| 53 |
iú mélt mi end mai bári fíâls nou xeim |
You melt me and my body feels no shame |
Você me derrete e meu corpo não sente vergonha alguma |
| 54 |
end ai dont kér t’ânáit |
And I don’t care tonight |
E eu não me importo esta noite |
| 55 |
êf êt bârnz t’u brait |
If it burns too bright |
Se queimar demais |
| 56 |
bikóz beibi zéts uai ai keim |
Because baby that’s why I came |
Pois querido, foi por isso que eu vim |
| 57 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 58 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 59 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 60 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 61 |
brêng iór bári brêng iór bári |
Bring your body, bring your body |
Traga seu corpo, traga seu corpo |
| 62 |
brêng iór bári rait nékst t’u mi |
Bring your body right next to me |
Traga seu corpo bem ao meu lado |
| 63 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 64 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 65 |
ól ai níd ól ai níd êz iór bári rít |
All I need, all I need is your body heat |
Tudo que preciso, eu só preciso do seu calor corporal |
| 66 |
rait nékst t’u mi |
Right next to me |
Bem perto de mim |
| 67 |
ôu mai gád êt fíâls âmeizên uen iú rold mi klouz |
Oh my God it feels amazing when you hold me close |
Ai meu Deus, é tão incrível quando você me abraça perto |
| 68 |
nou mi laik zâ sâmâr beibi dont let gou |
Know me like the summer, baby don’t let go |
Me conhece como o verão, baby, não me solte |
Facebook Comments