N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zérz a fóg âpan el êi |
There’s a fog upon la |
Há uma neblina sobre Los Angeles |
2 |
end mai frends rév lóst zér uêi |
And my friends have lost their way |
E meus amigos perderam o rumo, |
3 |
uíl bi ôuvâr sûn zêi séd |
“We’ll be over soon,” they said |
“Estaremos aqui em breve” eles diziam |
4 |
nau, zêiv lóst zemsselvs instéd |
Now, they’ve lost themselves instead |
Agora eles se perderam em vez disso |
5 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore, |
6 |
plíz dont iú bi véri long |
Please don’t you be very long |
Por favor, não demore demais, |
7 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
8 |
ór ai mêi bi âslíp |
Or I may be asleep |
Ou eu posso cair no sono |
9 |
uél, êt ounli gôuz t’u xou |
Well, it only goes to show |
Bem, isso só vem mostrar |
10 |
end ai t’old zêm uér t’u gou |
And I told them where to go |
E eu os disse onde ir |
11 |
ésk a pâlís men on zâ strít |
Ask a p’liceman on the street |
Pergunte a um policial na rua, |
12 |
zérz sou mêni zér t’u mít |
There’s so many there to meet |
Há tanto pra se conhecer lá |
13 |
plíz dont bi long (dont bi long) |
Please don’t be long (Don’t be long) |
Por favor, não demore (não demore) |
14 |
plíz dont iú bi véri long (dont bi long) |
Please don’t you be very long (Don’t be long) |
Por favor, não demore demais (não demore) |
15 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
16 |
ór ai mêi bi âslíp |
Or I may be asleep |
Ou eu posso cair no sono |
17 |
nau, êts pést mai béd, ai nou, (nou) |
Now, it’s past my bed, I know, (Know) |
Agora passou da hora de dormir, eu sei (sei) |
18 |
end aid ríli laik t’u gou (gou) |
And I’d really like to go (Go) |
E eu realmente gostaria de ir (ir) |
19 |
sûn uêl bi zâ brêik óv dei (dei) |
Soon will be the break of day (Day) |
Em breve o dia vai amanhecer (dia) |
20 |
sêrên ríâr ên blu djêi uêi (uêi) |
Sitting here in Blue Jay Way (Way) |
Sentado aqui em Blue Jay Way (Way) |
21 |
plíz dont bi long (dont bi long) |
Please don’t be long (Don’t be long) |
Por favor, não demore (não demore) |
22 |
plíz dont iú bi véri long (dont bi long) |
Please don’t you be very long (Don’t be long) |
Por favor, não demore demais (não demore) |
23 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
24 |
ór ai mêi bi âslíp |
Or I may be asleep |
Ou eu posso cair no sono |
25 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
26 |
plíz dont iú bi véri long |
Please don’t you be very long |
Por favor, não demore demais |
27 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
28 |
plíz dont iú bi véri long |
Please don’t you be very long |
Por favor, não demore demais |
29 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
30 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
31 |
plíz dont iú bi véri long |
Please don’t you be very long |
Por favor, não demore demais |
32 |
plíz dont bi long |
Please don’t be long |
Por favor, não demore |
33 |
dont bi long |
Don’t be long |
Não demore |
34 |
dont bi long |
Don’t be long |
Não demore |
35 |
dont bi long |
Don’t be long |
Não demore |
36 |
dont bi long |
Don’t be long |
Não demore |
37 |
dont bi long |
Don’t be long |
Não demore |
38 |
dont bi long |
Don’t be long |
Não demore |
39 |
dont bi long |
Don’t be long |
Não demore |
Facebook Comments