| 1 |
aiv bên drânk srí t’aims zês uík |
I’ve been drunk three times this week |
Eu estive bêbado três vezes esta semana |
| 2 |
spent ól mai mâni on a flit’en môumant |
Spent all my money on a fleeting moment |
Passei todo o meu dinheiro em um momento fugaz |
| 3 |
ai sót ai-ai-ai-ai-ai-ai ken xêik zês óff |
I thought I-I-I-I-I-I can shake this off |
Eu pensei que eu posso sacudir isso fora |
| 4 |
nau ai-ai-ai-ai-ai-ai kent mêik zês stap |
Now I-I-I-I-I-I can’t make this stop |
Agora eu não posso fazer isso parar |
| 5 |
ié, sêngs uâr suít srí manss âgôu |
Yeah, things were sweet three months ago |
Sim, as coisas estavam boas há três meses |
| 6 |
uen ai uóz lêven rau ai uana on mai oun |
When I was living how I wanna on my own |
Quando eu estava vivendo como eu quero sozinho |
| 7 |
end ai sót ai-ai-ai-ai-ai-ai dont níd zét mâtch |
And I thought I-I-I-I-I-I don’t need that much |
E eu pensei que eu não preciso tanto |
| 8 |
ai gués ai-ai-ai-ai-ai-ai uóz aut óv t’âtch |
I guess I-I-I-I-I-I was out of touch |
Eu acho que eu estava fora de contato |
| – |
|
|
|
| 9 |
aim fâkt âp, aim fêided |
I’m fucked up, I’m faded |
Estou mal, estou desaparecendo |
| 10 |
aim sou kamplêkeitâd |
I’m so complicated |
Sou tão complicado |
| 11 |
zôuz sêngs zét ai séd |
Those things that I said |
Aquelas coisas que eu disse |
| 12 |
zêi uâr sou ôuvâr rêit’ed |
They were so overrated |
Elas eram tão superestimada |
| 13 |
bât ai-ai-ai-ai-ai-ai, ié, ai ment êt |
But I-I-I-I-I-I, yeah, I meant it |
Mas eu, sim, eu quis dizer isso |
| 14 |
ôu ié, ai-ai-ai-ai-ai-ai, ríli fâkên ment êt |
Oh yeah, I-I-I-I-I-I, really fucking meant it |
Ah sim, eu, realmente quis dizer isso |
| – |
|
|
|
| 15 |
ié, ai ment êt |
Yeah, I meant it |
Sim, eu quis dizer isso |
| – |
|
|
|
| 16 |
ai guêiv âp srí t’aims zês uík |
I gave up three times this week |
Eu desisti três vezes esta semana |
| 17 |
uent sru zôuz fílêns |
Went through those feelings |
Passei por esses sentimentos |
| 18 |
laik ai uózent uârs nâsên |
Like I wasn’t worth nothing |
Como se eu não valesse nada |
| 19 |
ai sót ai-ai-ai-ai-ai-ai ken xêik zês óff |
I thought I-I-I-I-I-I can shake this off |
Eu pensei que eu pudesse jogar isso fora |
| 20 |
nou, ai-ai-ai-ai-ai-ai kent bi zês sóft |
No, I-I-I-I-I-I can’t be this soft |
Não, eu não posso ser tão macio |
| – |
|
|
|
| 21 |
aim fâkt âp, aim fêided |
I’m fucked up, I’m faded |
Estou mal, estou desaparecendo |
| 22 |
aim sou kamplêkeitâd |
I’m so complicated |
Sou tão complicado |
| 23 |
zôuz sêngs zét ai séd |
Those things that I said |
Aquelas coisas que eu disse |
| 24 |
zêi uâr sou ôuvâr rêit’ed |
They were so overrated |
Elas eram tão superestimada |
| 25 |
bât ai-ai-ai-ai-ai-ai, ié, ai ment êt |
But I-I-I-I-I-I, yeah, I meant it |
Mas eu, sim, eu quis dizer isso |
| 26 |
ôu ié, ai-ai-ai-ai-ai-ai, ríli fâkên ment êt |
Oh yeah, I-I-I-I-I-I, really fucking meant it |
Ah sim, eu, realmente quis dizer isso |
| – |
|
|
|
| 27 |
ié, ai ment êt |
Yeah, I meant it |
Sim, eu quis dizer isso |
| – |
|
|
|
| 28 |
aim fâkt âp, aim fêided |
I’m fucked up, I’m faded |
Estou mal, estou desaparecendo |
| 29 |
aim sou kamplêkeitâd |
I’m so complicated |
Sou tão complicado |
| 30 |
zôuz sêngs zét ai séd |
Those things that I said |
Aquelas coisas que eu disse |
| 31 |
zêi uâr sou ôuvâr rêit’ed |
They were so overrated |
Elas eram tão superestimada |
| 32 |
bât ai-ai-ai-ai-ai, ié, ai ment êt |
But I-I-I-I-I, yeah, I meant it |
Mas eu, sim, eu quis dizer isso |
| 33 |
ôu ié, ai-ai-ai-ai-ai, ríli fâkên ment êt |
Oh yeah, I-I-I-I-I, really fucking meant it |
Ah sim, eu, realmente quis dizer isso |
| – |
|
|
|
| 34 |
ié, ai ment êt |
Yeah, I meant it |
Sim, eu quis dizer isso |
| 35 |
ié, ai ment êt |
Yeah, I meant it |
Sim, eu quis dizer isso |
| 36 |
ié, ai ment êt |
Yeah, I meant it |
Sim, eu quis dizer isso |
| 37 |
ié, ai ment êt |
Yeah, I meant it |
Sim, eu quis dizer isso |
| 38 |
ié, ai, ai, ai, ríli fâkên ment êt |
Yeah, I, I, I, really fucking meant it |
Sim, eu, realmente quis dizer isso |
Facebook Comments