Home | A | Angra | Bleeding Heart – Angra

Bleeding Heart – Angra

Como cantar a música Bleeding Heart – Angra

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 nau ai nou zét zâ end kams Now I know that the end comes Agora eu sei que o fim chega
2 iú niú sêns zâ bêguênên You knew since the beginning Você sabia desde o começo
3 dêdant uant t’u bêlív êts trû Didn’t want to believe it’s true Não queria acreditar que era verdade
4 iú ar âloun âguén You are alone again Você está sozinha de novo
5 mai sôl uêl bi uês My soul will be with you Minha alma estará com você
6 uais zâ klók ívân ranên Why’s the clock even running Por que o relógio ainda está correndo
7 êf mai uôrld êzent t’ârn If my world isn’t turning Se meu mundo não está mais girando
8 ríârr vóis ên zâ dór uêi uênd Hear your voice in the doorway wind Ouço sua voz pelo vento na porta
9 iú ar âloun âguén You are alone again Você está sozinha de novo
10 aim ounli uêit’ên I’m only waiting Eu estou só esperando
11 iú tíâr êntiú píssês mai rárt You tear into pieces my heart Você despedaça meu coração
12 bifór iú lívs nou rêpentens Before you leave with no repentance Antes de ir sem arrependimentos
13 ai kraid t’u iú mai t’íars t’ârn êntiú blâd I cried to you, my tears turning into blood Eu chorei por você, minhas lágrimas virando sangue
14 aim rédi t’u sârendâr I’m ready to surrender Estou pronto para me render
15 iú sei zét ai t’eik êt t’u rard You say that I take it too hard Você diz que eu levo isso muito a sério
16 end ól ai ésk êz kamprârrenxan And all I ask is comprehension E tudo que eu peço é compreensão
17 brêngk t’u iú a pís óv mai broukenrt Bring back to you a piece of my broken heart Trago de volta pra você um pedaço do meu coração despedaçado
18 aim rédi t’u sârendâr I’m ready to surrender Estou pronto para me render
19 ai rimembâr zâ mouments I remember the moments Eu me lembro dos momentos
20 laif uóz xórtr zâ rôumens Life was short for the romance A vida foi curta pro romance
21 laik a rouz êt uêl feid âuêi Like a rose it will fade away Como uma rosa isso irá desaparecer
22 aim lívên évrisêng I’m leaving everything Eu estou deixando tudo
23 nou rígrets uór êz ôuvâr No regrets, war is over Sem arrependimentos, a guerra acabou
24 zâ rítchârn óv a sôudiâr The return of a soldier O retorno de um soldado
25 t mai rends on mai blídên rárt Put my hands on my bleeding heart Ponha minhas mãos no meu coração sangrando
26 aim lívên ól bêrraind I’m leaving all behind Eu estou deixando tudo pra trás
27 nou longâr uêit’ên No longer waiting Sem mais esperas
28 iú tíâr êntiú píssês mai rárt You tear into pieces my heart Você despedaça meu coração
29 bifór iú lívs nou rêpentens Before you leave with no repentance Antes de ir sem arrependimentos
30 ai kraid t’u iú mai t’íars t’ârn êntiú blâd I cried to you, my tears turning into blood Eu chorei por você, minhas lágrimas virando sangue
31 aim rédi t’u sârendâr I’m ready to surrender Estou pronto para me render
32 iú sei zét ai t’eik êt t’u rard You say that I take it too hard Você diz que eu levo isso muito a sério
33 end ól ai ésk êz kamprârrenxan And all I ask is comprehension E tudo que eu peço é compreensão
34 brêngk t’u iú a pís óv mai broukenrt Bring back to you a piece of my broken heart Trago de volta pra você um pedaço do meu coração despedaçado
35 aim rédi t’u sârendâr I’m ready to surrender Estou pronto para me render
36 aiv uêitêdr sou long! I’ve waited for so long! Eu esperei por tanto tempo!
37 iú tíâr êntiú píssês mai rárt You tear into pieces my heart Você despedaça meu coração
38 bifór iú lívs nou rêpentens Before you leave with no repentance Antes de ir sem arrependimentos
39 ai kraid t’u iú mai t’íars t’ârn êntiú blâd I cried to you, my tears turning into blood Eu chorei por você, minhas lágrimas virando sangue
40 aim rédi t’u sârendâr I’m ready to surrender Estou pronto para me render
41 iú sei zét ai t’eik êt t’u rard You say that I take it too hard Você diz que eu levo isso muito a sério
42 end ól ai ésk êz kamprârrenxan And all I ask is comprehension E tudo que eu peço é compreensão
43 brêngk t’u iú a pís óv mai broukenrt Bring back to you a piece of my broken heart Trago de volta pra você um pedaço do meu coração despedaçado
44 aim rédi t’u sârendâr I’m ready to surrender Estou pronto para me render
45 aim rédi t’u sârendâr I’m ready to surrender Estou pronto para me render

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.