Home | Inglês Médio | Black and White America – Lenny Kravitz

Black and White America – Lenny Kravitz

Como cantar a música Black and White America – Lenny Kravitz

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 martên lusâr kêng, rí réd a vêjan Martin Luther King, he had a vision Martin Luther King teve uma visão
2 end zéts a fékt And that’s a fact E isso é um fato
3 rí daid sou uí kûd si zét uóz rêz mêxan He died so we could see that was his mission Ele morreu para que pudéssemos ver que isso era sua missão
4 sou dont lûk bék So don’t look back Portanto, não olhe para trás
5 zér êz nou dêvêjan, dont iú andârstend There is no division, don’t you understand Não há divisão, você não entende?
6 zâ fiútchâr lûks és zou êt réz kam âraund The future looks as though it has come around Parece que o futuro chegou ao nosso redor
7 end meibi uí rév fáinâli faund áuâr kámangraund And maybe we have finally found our common ground E talvez nós finalmente encontramos o que temos em comum
8 uêâr zâ tchêldren óv uan fázâr We’re the children of one father Nós somos os filhos de um mesmo pai
9 êf iôr lûkên bék dont bózâr If you’re looking back don’t bother Se você estiver olhando para trás não se incomode
10 uêâr blék end uait amérika We’re black and white America Somos a América preta e branca
11 ên naint’in sêksti srí mai fázâr mérid In nineteen sixty three my father married Em 1963, meu pai se casou com
12 a blék uôman a black woman Uma mulher negra
13 end uen zêi uókt zâ stríts zêi uâr ên dêindjâr And when they walked the streets they were in danger E quando eles andavam nas ruas corriam perigo
14 k uát iúv dan Look what you’ve done Olhe o que você fez
15 t zêi djâst képt on uókên fórrd
rend ên rend
But they just kept on walking forward hand in hand Mas eles continuaram seguindo em frente, lado a lado
16 zâ fiútchâr lûks és zou êt réz kam âraund The future looks as though it has come around Parece que o futuro chegou ao nosso redor
17 end meibi uí rév fáinâli faund áuâr kámangraund And maybe we have finally found our common ground E talvez nós finalmente encontramos o que temos em comum
18 uêâr zâ tchêldren óv uan fázâr We’re the children of one father Nós somos os filhos de um mesmo pai
19 êf iôr lûkên bék dont bózâr If you’re looking back don’t bother Se você estiver olhando para trás não se incomode
20 uêâr blék end uait amérika We’re black and white America Somos a América preta e branca
21 zâ fiútchâr lûks és zou êt réz kam âraund The future looks as though it has come around Parece que o futuro chegou ao nosso redor
22 end meibi uí rév fáinâli faund áuâr kámangraund And maybe we have finally found our common ground E talvez nós finalmente encontramos o que temos em comum
23 uêâr zâ tchêldren óv uan fázâr We’re the children of one father Nós somos os filhos de um mesmo pai
24 êf iôr lûkên bék dont bózâr If you’re looking back don’t bother Se você estiver olhando para trás não se incomode
25 uêâr blék end uait amérika We’re black and white America Somos a América preta e branca
26 v uêitêd sou long We’ve waited so long Já esperamos tanto tempo
27 v uêitêd sou long We’ve waited so long Já esperamos tanto tempo
28 zér êz nou dêvêjan, dont iú andârstend There is no division, don’t you understand Não há divisão, você não entende?
29 zâ fiútchâr lûks és zou êt réz kam âraund The future looks as though it has come around Parece que o futuro chegou ao nosso redor
30 end meibi uí rév fáinâli faund áuâr kámangraund And maybe we have finally found our common ground E talvez nós finalmente encontramos o que temos em comum
31 uêâr zâ tchêldren óv uan fázâr We’re the children of one father Nós somos os filhos de um mesmo pai
32 êf iôr lûkên bék dont bózâr If you’re looking back don’t bother Se você estiver olhando para trás não se incomode
33 uêâr blék end uait amérika We’re black and white America Somos a América preta e branca
34 zâ fiútchâr lûks és zou êt réz kam âraund The future looks as though it has come around Parece que o futuro chegou ao nosso redor
35 end meibi uí rév fáinâli faund áuâr kámangraund And maybe we have finally found our common ground E talvez nós finalmente encontramos o que temos em comum
36 uêâr zâ tchêldren óv uan fázâr We’re the children of one father Nós somos os filhos de um mesmo pai
37 êf iôr lûkên bék dont bózâr If you’re looking back don’t bother Se você estiver olhando para trás não se incomode
38 uêâr blék end uait amérika We’re black and white America Somos a América preta e branca
39 zâ fiútchâr lûks és zou êt réz kam âraund The future looks as though it has come around Parece que o futuro chegou ao nosso redor
40 end meibi uí rév fáinâli faund áuâr kámangraund And maybe we have finally found our common ground E talvez nós finalmente encontramos o que temos em comum
41 uêâr zâ tchêldren óv uan fázâr We’re the children of one father Nós somos os filhos de um mesmo pai
42 êf iôr lûkên bék dont bózâr If you’re looking back don’t bother Se você estiver olhando para trás não se incomode
43 uêâr blék end uait amérika We’re black and white America Somos a América preta e branca
44 blék end uait amérika Black and white America América preta e branca
45 gona kíp mûvên fórrd, ou Gonna keep moving forward, oh Continuarei seguindo em frente, oh
46 blou rérold Blow Harold Detone Harold

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.