| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts bin zâ longuest uênt’âr uêzaut iú |
It’s been the longest winter without you |
Tem sido o mais longo inverno sem você |
| 2 |
ai dêdant nou uér t’u tchârn t’u |
I didn’t know where to turn to |
Eu não sabia para onde recorrer |
| 3 |
si sam rau ai kent fârguét iú |
See somehow I can’t forget you |
Veja de alguma forma eu não consigo esquecê-lo |
| 4 |
áft’âr ól zét uív bin sru |
After all that we’ve been through |
Depois de tudo o que passamos |
| 5 |
gouên kâmen sót ai rârd a nók |
Going coming thought I heard a knock |
Indo e vindo, achei que tinha ouvido uma batida |
| 6 |
rûz zér nou uan |
Who’s there no one |
Quem está aí? Ninguém |
| 7 |
sênkên zét ai dizârv êt |
Thinking that I deserve it |
Achando que eu mereço isso |
| 8 |
nau ai riâlaiz zét ai ríli dêdant nou |
Now I realize that I really didn’t know |
Agora eu percebi que eu realmente não sabia |
| 9 |
êf iú dêdant nourês iú min évrisêng |
If you didn’t notice you mean everything |
Se você não percebeu você significa tudo |
| 10 |
kuêkli aim lârnên t’u lóv âguén |
Quickly I’m learning to love again |
Rapidamente eu estou aprendendo a amar de novo |
| 11 |
ól ai nou êz aim gon bi ou kei |
All I know is I’m gon be ok |
Tudo o que eu sei é que vou ficar bem |
| 12 |
sót ai kûdent lêv uêzaut iú |
Thought I couldn’t live without you |
Pensei que eu não poderia viver sem você |
| 13 |
êts gona rârt uen êt ríâls t’u |
It’s gonna hurt when it heals too |
Vai doer quando curar também |
| 14 |
êt’âl ól guét bérâr ên t’aim |
It’ll all get better in time |
Tudo ficará melhor com o tempo |
| 15 |
end ívân zou ai ríli lóv iú |
And even though I really love you |
E embora eu realmente te amo |
| 16 |
aim gona smáiâl kóz ai dizârv t’u |
I’m gonna smile cause I deserve to |
Eu vou sorrir porque eu mereço |
| 17 |
êt’âl ól guét bérâr ên t’aim |
It’ll all get better in time |
Tudo ficará melhor com o tempo |
| 18 |
ai kûdent tchârn on zâ ti vi |
I couldn’t turn on the TV |
Eu não podia ligar a TV |
| 19 |
uêzaut samsên zér t’u rimaind mi |
Without something there to remind me |
Sem algo lá para me fazer lembrar |
| 20 |
uóz êt ól zét ízi |
Was it all that easy |
Foi tudo assim tão fácil |
| 21 |
t’u djâst pût âssaid iór fílêns |
To just put aside your feelings |
Colocar de lado os seus sentimentos? |
| 22 |
êf aim drímên dont uana léf |
If I’m dreaming don’t wanna laugh |
Se eu estou sonhando, não quero rir |
| 23 |
rârt mai fílêns bât zéts zâ pés |
Hurt my feelings but that’s the path |
Magoou meus sentimentos, mas esse é o caminho |
| 24 |
ai bêlív ên |
I believe in |
No qual eu acredito |
| 25 |
end ai nou zét t’aim uêl ríâl êt |
And I know that time will heal it |
E eu sei que o tempo irá curar |
| 26 |
êf iú dêdant nourês bói iú ment évrisêng |
If you didn’t notice boy you meant everything |
Se você não notou garoto você significou tudo |
| 27 |
kuêkli aim lârnên t’u lóv âguén |
Quickly I’m learning to love again |
Rapidamente eu estou aprendendo a amar de novo |
| 28 |
ól ai nou êz aim gon bi ou kei |
All I know is I’m gon be ok |
Tudo o que eu sei é que vou ficar bem |
| 29 |
sót ai kûdent lêv uêzaut iú |
Thought I couldn’t live without you |
Pensei que eu não poderia viver sem você |
| 30 |
êts gona rârt uen êt ríâls t’u |
It’s gonna hurt when it heals too |
Vai doer quando curar também |
| 31 |
êt’âl ól guét bérâr ên t’aim |
It’ll all get better in time |
Tudo ficará melhor com o tempo |
| 32 |
end ívân zou ai ríli lóv iú |
And even though I really love you |
E embora eu realmente te amo |
| 33 |
aim gona smáiâl kóz ai dizârv t’u |
I’m gonna smile cause I deserve to |
Eu vou sorrir porque eu mereço |
| 34 |
êt’âl ól guét bérâr ên t’aim |
It’ll all get better in time |
Tudo ficará melhor com o tempo |
| 35 |
sêns zérz nou mór iú end mi |
Since there’s no more you and me |
Já que não há mais “você e eu” |
| 36 |
êts t’aim ai let iú gou |
It’s time I let you go |
É hora de te esquecer |
| 37 |
sou ai ken bi fri |
So I can be free |
Então posso ser livre |
| 38 |
end lêv mai laif rau êt xûd bi |
And live my life how it should be |
E viver a minha vida como ela deve ser |
| 39 |
nou mérâr rau rard êt êz al bi fain uêzaut iú |
No matter how hard it is I’ll be fine without you |
Não importa o quão difícil seja, ficarei bem sem você |
| 40 |
iés ai uêl |
Yes I will |
Sim eu ficarei |
| 41 |
sót ai kûdent lêv uêzaut iú |
Thought I couldn’t live without you |
Pensei que eu não poderia viver sem você |
| 42 |
êts gona rârt uen êt ríâls t’u |
It’s gonna hurt when it heals too |
Vai doer quando curar também |
| 43 |
êt’âl ól guét bérâr ên t’aim |
It’ll all get better in time |
Tudo ficará melhor com o tempo |
| 44 |
end ívân zou ai ríli lóv iú |
And even though I really love you |
E embora eu realmente te amo |
| 45 |
aim gona smáiâl kóz ai dizârv t’u |
I’m gonna smile cause I deserve to |
Eu vou sorrir porque eu mereço |
| 46 |
êt’âl ól guét bérâr ên t’aim |
It’ll all get better in time |
Tudo ficará melhor com o tempo |
Facebook Comments