| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sân raiz end a lêfted mai réd |
Sunrise and a lifted my head |
Nascer do sol e levanto minha cabeça |
| 2 |
zên ai smáiâld ét iór pêktchâr |
Then I smiled at your picture |
Então eu sorrio para a sua foto |
| 3 |
sêrên nékst t’u mai béd |
Sitting next to my bed |
Sentada ao lado da minha cama |
| 4 |
sansset end iôr fílên ou kei |
Sunset and you’re feeling ok |
O sol se pôs e você está se sentindo bem |
| 5 |
kóz iú smáiâl ét zâ lérâr |
Cause you smile at the letter |
Porque você sorri para a carta |
| 6 |
zét ai sent iú t’âdêi |
That I sent you today |
Que eu lhe enviei hoje |
| 7 |
end ai, kent uêit t’êl ai si iú âguén |
And I, can’t wait till I see you again |
E eu mal posso esperar para te ver de novo |
| 8 |
end bôus sés rimembâr uen |
And both says remember when |
E eu espero que eles se lembrem de quando |
| 9 |
zâ bend pleid on zâ fórs óv djulai |
The band played on the 4th of July |
a banda tocou no 4 de julho |
| 10 |
end iú réld mi on iór xôldârs |
And you held me on your shoulders |
E você me segurou em seus ombros |
| 11 |
uêi âp rai |
Way up high |
Lá no alto |
| 12 |
iôr st’êl zér fór mi |
You’re still there for me |
Você está comigo |
| 13 |
uerévâr zét mait bi |
Wherever that might be |
Onde quer que seja |
| 14 |
end êf en ôuxan lais bitchuín âs |
And if an ocean lies between us |
E se um oceano ficar entre nós |
| 15 |
al send a méssedj âkrós zâ si |
I’ll send a message across the sea |
Vou enviar uma mensagem para o outro lado do mar |
| 16 |
zét iú ken slíp t’ânáit |
That you can sleep tonight |
Para que você possa dormir hoje à noite |
| 17 |
nouên’ êts ólrait |
Knowing’ it’s alright |
Embora esteja tudo bem |
| 18 |
ai bêlív zét iú uêl lêssan t’u mai song |
I believe that you will listen to my song |
Eu acredito que você vá ouvir a minha música |
| 19 |
iôr uês mi |
You’re with me |
Você está comigo |
| 20 |
iúv bên ríâr ól âlóng |
You’ve been here all along |
Você esteve aqui o tempo todo |
| 21 |
iúv bên ríâr ól âlóng |
You’ve been here all along |
Você esteve aqui o tempo todo |
| 22 |
bék zên iú uók mi t’u skûl |
Back then you walk me to school |
Naquela época você caminhava comigo até a escola |
| 23 |
t’old mi t’u bi kérfâl |
Told me to be careful |
Me dizia para ter cuidado |
| 24 |
end t’u fálou zâ rûlz |
And to follow the rules |
E para seguir as regras |
| 25 |
fést fóruârd end iú t’ót mi t’u draiv |
Fast forward and you taught me to drive |
Mais pra frente você me ensinou a dirigir |
| 26 |
iú guêiv mi zâ kís end uí uent fór a raid |
You gave me the keys and we went for a ride |
Você me deu as chaves e fomos dar um passeio |
| 27 |
end ai, kent uêit t’êl ai si iú âguén |
And I, can’t wait till I see you again |
E eu mal posso esperar para te ver de novo |
| 28 |
end bôus sei rimembâr uen |
And both say remember when |
E ambos dizem lembra quando |
| 29 |
aim rôldên on t’u mouments laik zét |
I’m holding on to moments like that |
Eu estou me segurando a momentos como esse |
| 30 |
end ai nou zét iôr kâmen bék |
And I know that you’re coming back |
E eu sei que você está voltando |
| 31 |
iôr st’êl zér fór mi |
You’re still there for me |
Você está comigo |
| 32 |
uér évâr zét mait bi |
Where ever that might be |
Onde quer que seja |
| 33 |
end êf en ôuxan lais bitchuín âs |
And if an ocean lies between us |
E se um oceano ficar entre nós |
| 34 |
al send a méssedj âkrós zâ si |
I’ll send a message across the sea |
Vou enviar uma mensagem para o outro lado do mar |
| 35 |
bât iú ken slíp t’ânáit |
But you can sleep tonight |
Mas você não pode dormir hoje à noite |
| 36 |
nouên’ êts ólrait |
Knowing’ it’s alright |
Embora esteja tudo bem |
| 37 |
ai bêlív zét iú uêl lêssan t’u mai song |
I believe that you will listen to my song |
Eu acredito que você vá ouvir a minha música |
| 38 |
iôr uês mi |
You’re with me |
Você está comigo |
| 39 |
iúv bên ríâr ól âlóng |
You’ve been here all along |
Você esteve aqui o tempo todo |
| 40 |
ié |
Yeah |
Sim |
| 41 |
ól âlóng zâ uêi, ai kíp iú ên mai rárt end ên mai prêis |
All along the way, I keep you in my heart and in my prays |
Por todo o caminho te mantive em meu coração e orações |
| 42 |
iú ól uêis bi zâ uan ru kérs zâ moust |
You’ll always be the one who cares the most |
Você sempre será o único que se importa mais |
| 43 |
káunt’ên on zâ dei ai si iú ranên aut t’u sei |
Counting on the day I see you running out to say |
Contando os dias, eu vejo você correndo e depois diz |
| 44 |
ai mês iú |
I miss you |
Eu sinto sua falta |
| 45 |
ai mês iú |
I miss you |
Eu sinto sua falta |
| 46 |
iôr st’êl zér fór mi |
You’re still there for me |
Você está comigo |
| 47 |
uér évâr zér mait bi |
Where ever there might be |
Onde quer que seja |
| 48 |
end êf en ôuxan lais bitchuín âs |
And if an ocean lies between us |
E se um oceano ficar entre nós |
| 49 |
al send a méssedj âkrós zâ si |
I’ll send a message across the sea |
Vou enviar uma mensagem para o outro lado do mar |
| 50 |
bât iú ken slíp t’ânáit |
But you can sleep tonight |
Mas você não pode dormir hoje à noite |
| 51 |
nouên’êts ólrait |
Knowing’it’s alright |
Embora esteja tudo bem |
| 52 |
ai bêlív zét iú uêl lêssan t’u mai song |
I believe that you will listen to my song |
Eu acredito que você vá ouvir a minha música |
| 53 |
iôr st’êl zér fór mi |
You’re still there for me |
Você está comigo |
| 54 |
uér évâr zér mait bi |
Where ever there might be |
Onde quer que seja |
| 55 |
end êf en ôuxan lais bitchuín âs |
And if an ocean lies between us |
E se um oceano ficar entre nós |
| 56 |
al send a méssedj âkrós zâ si |
I’ll send a message across the sea |
Vou enviar uma mensagem para o outro lado do mar |
| 57 |
bât iú ken slíp t’ânáit |
But you can sleep tonight |
Mas você não pode dormir hoje à noite |
| 58 |
nouên’ êts ólrait |
Knowing’ it’s alright |
Embora esteja tudo bem |
| 59 |
ai bêlív zét iú uêl lêssan t’u mai song |
I believe that you will listen to my song |
Eu acredito que você vá ouvir a minha música |
| 60 |
iôr uês mi |
You’re with me |
Você está comigo |
| 61 |
kóz iôr uês mi |
Cause you’re with me |
Porque você está comigo |
| 62 |
iúv bên ríâr ól âlóng |
You’ve been here all along |
Você esteve aqui o tempo todo |
| 63 |
iúv bên ríâr ól âlóng |
You’ve been here all along |
Você esteve aqui o tempo todo |
Facebook Comments