Amazing Grace – Chris Tomlin
Chris Tomlin, Inglês Fácil
22,241 Views
Como cantar a música Amazing Grace – Chris Tomlin
| Ouça a Versão Original
|
|
Amazing Grace – Chris Tomlin |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
âmeizên greis |
amazing grace |
graça maravilhosa |
| 2 |
rau suít zâ saund |
how sweet the sound |
como é doce o som |
| 3 |
zét seivd a rétch laik mi |
that saved a wretch like me |
que salvou um infeliz como eu |
| 4 |
ai uans uóz lóst |
I once was lost |
eu estive perdido |
| 5 |
bât nau aim faund |
but now I’m found |
mas agora fui encontrado |
| 6 |
uóz blaind bât nau ai si |
was blind, but now I see |
estava cego, mas agora eu vejo |
| 7 |
tchuóz greis zét t’ót |
t’was grace that taught |
foi a graça que ensinou |
| 8 |
mai rárt t’u fíâr |
my heart to fear |
meu coração a temer |
| 9 |
end greis mai fíârz rilívd |
and grace my fears relieved |
e a graça meus medos aliviou |
| 10 |
rau préxâs dêd |
how precious did |
quão preciosa |
| 11 |
zét greis apíâr |
that grace appear |
apareceu aquela graça |
| 12 |
zâ áuâr ai fârst bêlívd |
the hour I first believed |
na hora em que acreditei pela primeira vez |
| 13 |
mai tcheins ar gon |
my chains are gone |
minhas correntes foram embora |
| 14 |
aiv bên sét fri |
I’ve been set free |
estou livre |
| 15 |
mai gád mai sêiviâr |
my god, my savior |
meu deus, meus salvador |
| 16 |
réz rensamd mi |
has ransomed me |
me resgatou |
| 17 |
end laik a flâd |
and like a flood |
e como uma inundação |
| 18 |
rêz mârssi reins |
his mercy rains |
sua misericórdia chove |
| 19 |
ânendên lóv |
unending love |
amor sem fim |
| 20 |
âmeizên greis |
amazing grace |
graça maravilhosa |
| 21 |
zâ lórd réz promêst gûd t’u mi |
the lord has promised good to me |
o senhor prometeu-me o bem |
| 22 |
rêz uârd mai roup sêkiûrs |
his word my hope secures |
sua palavra assegura a minha esperança |
| 23 |
rí uêl mai xild |
he will my shield |
ele vai ser o meu escudo |
| 24 |
end porxan bi |
and portion be |
e porção |
| 25 |
és long és laif endûrs |
as long as life endures |
enquanto a vida durar |
| 26 |
mai tcheins ar gon |
my chains are gone |
minhas correntes foram embora |
| 27 |
aiv bên sét fri |
I’ve been set free |
estou livre |
| 28 |
mai gád mai sêiviâr |
my god, my savior |
meu deus, meus salvador |
| 29 |
réz rensamd mi |
has ransomed me |
me resgatou |
| 30 |
end laik a flâd |
and like a flood |
e como uma inundação |
| 31 |
rêz mârssi reins |
his mercy rains |
sua misericórdia chove |
| 32 |
ânendên lóv |
unending love |
amor sem fim |
| 33 |
âmeizên greis |
amazing grace |
graça maravilhosa |
| 34 |
mai tcheins ar gon |
my chains are gone |
minhas correntes foram embora |
| 35 |
aiv bên sét fri |
I’ve been set free |
estou livre |
| 36 |
mai gád mai sêiviâr |
my god, my savior |
meu deus, meus salvador |
| 37 |
réz rensamd mi |
has ransomed me |
me resgatou |
| 38 |
end laik a flâd |
and like a flood |
e como uma inundação |
| 39 |
rêz mârssi reins |
his mercy rains |
sua misericórdia chove |
| 40 |
ânendên lóv |
unending love |
amor sem fim |
| 41 |
âmeizên greis |
amazing grace |
graça maravilhosa |
| 42 |
zâ ârs xal sûn dizólv laik snou |
the earth shall soon dissolve like snow |
a terra em breve se dissolverá como neve |
| 43 |
zâ san forbér t’u xain |
the sun forbear to shine |
o sol se absterá de brilhar |
| 44 |
bât gád ru kóld mi ríâr bâlôu |
but god, who called me here below |
mas deus quem me chamou aqui em baixo |
| 45 |
uêl bi fârévâr main |
will be forever mine |
será para sempre meu |
| 46 |
uêl bi fârévâr main |
will be forever mine |
será para sempre meu |
| 47 |
iú ar fârévâr main |
you are forever mine |
você é para sempre meu |
Agradeço a Deus por ter recebido uma instrução tão significativa
E de boa compreensão:I Tessalonicenses 5:18: Tudo dai graças.