Curso de Inglês gratuito

You’re The Reason – Victoria Justice

Como cantar a música You’re The Reason – Victoria Justice

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai dont uana mêik a sin I don’t wanna make a scene Não quero fazer uma cena
2 ai dont uana let iú daun I don’t wanna let you down Não quero te decepcionar
3 trai t’u dju mai oun sêng Try to do my own thing Tenho fazer minhas coisas
4 end aim startên t’u figuiâr êt aut And I’m starting to figure it out E estou começando a descobrir
5 zét êts ólraitp êt t’âguézâr That it’s alright keep it together Que está tudo bem estarmos juntas
6 uerévâr uí gou Wherever we go Onde quer que iremos
7 end êts ólrait ou uél uarévâr And it’s alright, oh well whatever E está tudo bem, seja lá o que for
8 évribari níds t’u nou Everybody needs to know Todo mundo precisa saber
9 iú mait bi kreizi You might be crazy Você deve ser maluca
10 v ai t’old iú leitli? zét ai lóv Have I told you lately? That I love you Mas te disse ultimamente que te amo?
11 r zâ ounli rízan zét aim nat âfreid t’u flai You’re the only reason that I’m not afraid to fly Você é a única razão pela qual eu não tenho medo de voar
12 end êts kreizi zét samuand tchêindj mi And it’s crazy, that someone could change me E é loucura, que alguém conseguisse me mudar
13 nau nou mérârt êt êz ai rév t’u dju Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que eu tenho que fazer
14 aim nat âfreid t’u trai I’m not afraid to try Não tenho medo de tentar
15 end iú níd t’u nou zétr zâ rízan uai And you need to know that you’re the reason why E você tem que saber que é a razão de tudo isso
16 ai dont ívânr uen zêi sei iôr a lêrâl bêt óff I don’t even care when they say you’re a little bit off Não me importo quando dizem que você é pirada
17 k zêm ên zâ ai aid sei ai ken névâr guét inâf Look them in the eye I’d say I can never get enough Me olhe, eu digo que não me canso de você
18 bikóz êts ólraitp êt t’âguézâr Because it’s alright keep it together Porque está tudo bem estarmos juntas
19 r évâr uí gou Where ever we go Onde quer que iremos
20 end êts ólrait ou uél uarévâr And it’s alright, oh well whatever E está tudo bem, seja lá o que for
21 évribari níds t’u nou Everybody needs to know Todo mundo precisa saber
22 iú mait bi kreizi You might be crazy Você deve ser maluca
23 v ai t’old iú leitli? zét ai lóv Have I told you lately? That I love you Mas te disse ultimamente que te amo?
24 r zâ ounli rízan zét aim nat âfreid t’u flai You’re the only reason that I’m not afraid to fly Você é a única razão pela qual eu não tenho medo de voar
25 end êts kreizi zét samuand tchêindj mi And it’s crazy, that someone could change me E é loucura, que alguém conseguisse me mudar
26 nau nou mérârt êt êz ai rév t’u dju Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que eu tenho que fazer
27 aim nat âfreid t’u trai I’m not afraid to try Não tenho medo de tentar
28 end iú níd t’u nou zétr zâ rízan uai And you need to know that you’re the reason why E você tem que saber que é a razão de tudo isso
29 êf êt uóz reinên iú ûd iél ét zâ san If it was raining you would yell at the sun Se está chovendo, você dá bronca no sol
30 k âp zâ písses uen zâ démedj êz dan Pick up the pieces when the damage is done Pega as peças quando o estrago está feito
31 iú sei êts djâst ânâzâr dei ên zâ xeid You say it’s just another day in the shade Você diz que é só outro dia ruim
32 k étt a més uí meid Look at what a mess we made Olha a bagunça que fizemos
33 iú mait bi kreizi You might be crazy Você deve ser maluca
34 v ai t’old iú leitli? zét ai lóv Have I told you lately? That I love you Mas te disse ultimamente que te amo?
35 r zâ ounli rízan zét aim nat âfreid t’u flai You’re the only reason that I’m not afraid to fly Você é a única razão pela qual eu não tenho medo de voar
36 end êts kreizi zét samuand tchêindj mi And it’s crazy, that someone could change me E é loucura, que alguém conseguisse me mudar
37 nau nou mérârt êt êz ai rév t’u dju Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que eu tenho que fazer
38 aim nat âfreid t’u trai I’m not afraid to try Não tenho medo de tentar
39 iú mait bi kreizi You might be crazy Você deve ser maluca
40 v ai t’old iú leitli? zét ai lóv Have I told you lately? That I love you Mas te disse ultimamente que te amo?
41 r zâ ounli rízan zét aim nat âfreid t’u flai You’re the only reason that I’m not afraid to fly Você é a única razão pela qual eu não tenho medo de voar
42 end êts kreizi zét samuand tchêindj mi And it’s crazy, that someone could change me E é loucura, que alguém conseguisse me mudar
43 nau nou mérârt êt êz ai rév t’u dju Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que eu tenho que fazer
44 aim nat âfreid t’u trai I’m not afraid to try Não tenho medo de tentar
45 end iú níd t’u nou zétr zâ rízan uai And you need to know that you’re the reason why E você tem que saber que é a razão de tudo isso

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.