N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
meibi ai dêdant trít iú |
Maybe I didn’t treat you |
Talvez eu não tenha lhe tratado |
2 |
kuait és gûd és ai xûd rév |
Quite as good as I should have |
Tão bem quanto deveria |
3 |
meibi ai dêdant lóv iú |
Maybe I didn’t love you |
Talvez eu não tenha te amado |
4 |
kuait és ófen és ai kûd rév |
Quite as often as I could have |
Tanto quanto eu poderia |
5 |
lêrâl sêngs ai xûd rév séd end dan |
Little things I should have said and done |
Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito |
6 |
ai djâst névâr t’ûk zâ t’aim |
I just never took the time |
Eu simplesmente nunca encontrei tempo |
7 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
8 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
9 |
meibi ai dêdant rold iú |
Maybe I didn’t hold you |
Talvez eu não tenha te abraçado |
10 |
ól zôuz lounli lounli t’aims |
All those lonely lonely times |
Em todos aqueles solitários solitários momentos |
11 |
end ai gués ai névâr t’old iú |
And I guess I never told you |
E eu acho que nunca te disse |
12 |
aim sou répi zét iôr main |
I’m so happy that you’re mine |
Sou tão feliz por você ser minha |
13 |
êf ai meid iú fíl sékand bést |
If I made you feel second best |
Se eu te fiz sentir-se em segundo lugar |
14 |
gârl aim sou sóri ai uóz blaind |
Girl I’m so sorry I was blind |
Garota eu sinto muito eu estava cego |
15 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
16 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
17 |
t’él mi |
Tell me |
Diga-me |
18 |
t’él mi zét iór suít lóv rézant daid |
Tell me that your sweet love hasn’t died |
diga-me que seu doce amor não morreu |
19 |
guêv mi |
Give me |
Dê-me |
20 |
guêv mi uan mór tchens t’u kíp iú sérêsfaid |
Give me one more chance to keep you satisfied |
dê-me mais uma chance para deixá-la satisfeita |
21 |
sérêsfaid |
Satisfied |
satisfeita |
22 |
lêrâl sêngs ai xûd rév séd end dan |
Little things I should have said and done |
Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito |
23 |
ai djâst névâr t’ûk zâ t’aim |
I just never took the time |
Eu simplesmente nunca encontrei tempo |
24 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
25 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
26 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
27 |
iú uâr ól uêis on mai maind |
You were always on my mind |
Você esteve sempre na minha mente |
28 |
meibi ai dêdant trít iú |
Maybe I didn’t treat you |
Talvez eu não tenha lhe tratado |
29 |
kuait és gûd és ai xûd rév |
Quite as good as I should have |
Tão bem quanto deveria |
30 |
meibi ai dêdant lóv iú |
Maybe I didn’t love you |
Talvez eu não tenha te amado |
31 |
kuait és ófen és ai kûd rév |
Quite as often as I could have |
Tanto quanto eu poderia |
32 |
meibi ai dêdant rold iú |
Maybe I didn’t hold you |
Talvez eu não tenha te abraçado |
33 |
ól zôuz lounli lounli t’aims |
All those lonely lonely times |
Em todos aqueles solitários solitários momentos |
34 |
end ai gués ai névâr t’old iú |
And I guess I never told you |
E eu acho que nunca te disse |
Estou com dúvida ainda em algumas palavras