1 |
iú sei iú uant dáimands on a rêng óv gôld |
You say you want diamonds on a ring of gold |
Você diz querer diamantes em um anel de ouro |
2 |
iú sei iú uant iór stóri t’u rimein ant’old |
You say you want your story to remain untold |
Você diz querer que sua história permaneça em segredo |
3 |
ól zâ prómêssês uí mêik |
All the promises we make |
Todas as promessas que nós fazemos |
4 |
from zâ krêidou t’u zâ grêiv |
From the cradle to the grave |
Do berço à sepultura |
5 |
uen ól ai uant êz iú |
When all I want is you |
Quando tudo que eu quero é você |
6 |
iú sei iú guêv mi a rai uêi uês nou-uan on êt |
You say you’ll give me a highway with no-one on it |
Você diz que você me dará uma estrada sem ninguém nela |
7 |
tréjâr djâst t’u lûk âpan êt |
Treasure, just to look upon it |
Tesouros para apenas olhar |
8 |
ól zâ rêtches ên zâ nait |
All the riches in the night |
Todas as riquezas à noite |
9 |
iú sei iú guêv mi aiz ên zâ mûn óv blaindnes |
You say you’ll give me eyes in the moon of blindness |
Você diz que você me dará olhos em uma lua de cegueira |
10 |
a rêvâr ên a t’aim óv dráinês |
A river in a time of dryness |
Um rio em época de seca |
11 |
a rárbâr ên zâ t’émpâst |
A harbour in the tempest |
Um porto na tempestade |
12 |
ól zâ prómêssês uí mêik from zâ krêidou t’u zâ grêiv |
All the promises we make, from the cradle to the grave |
Todas as promessas que nós fizemos, do berço à sepultura |
13 |
uen ól ai uant êz iú |
When all I want is you |
Quando tudo que eu quero é você |
14 |
iú sei iú uant iór lóv t’u uârk aut rait |
You say you want your love to work out right |
Você diz querer que seu amor dê certo |
15 |
t’u lést uês mi sru zâ nait |
To last with me through the night |
Que dure comigo através da noite |
16 |
iú sei iú uant dáimands on a rêng óv gôld |
You say you want diamonds on a ring of gold |
Você diz querer diamantes em um anel de ouro |
17 |
iór stóri t’u rimein ant’old |
Your story to remain untold |
Que sua história permaneça em segredo |
18 |
iór lóv nat t’u grôu kôld |
Your love not to grow cold |
Que seu amor não se esfrie |
19 |
ól zâ prómêssês uí brêik from zâ krêidou t’u zâ grêiv |
All the promises we break, from the cradle to the grave |
Todas as promessas que nós quebramos, do berço à sepultura |
20 |
uen ól ai uant êz iú |
When all I want is you |
Quando tudo que eu quero é você |
Facebook Comments