| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zêi sei |
They say |
Eles dizem |
| 2 |
dont trâst |
Don’t trust |
Não acredite |
| 3 |
iú, mi |
You, me |
você, eu |
| 4 |
uí, âs |
We, us |
nós, a gente |
| 5 |
sou uíl fól |
So we’ll fall |
Então nós cairemos |
| 6 |
uí mâst |
We must |
Nós teremos que |
| 7 |
djâst iú, mi |
Just you, me |
Apenas você, eu |
| 8 |
end êts ól âbaut |
And it’s all about |
E é tudo sobre nós |
| 9 |
êts ól âbaut |
It’s all about |
É tudo sobre nós |
| 10 |
êts ól âbaut âs, ól âbaut âs |
It’s all about us, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 11 |
êts ól âbaut, ól âbaut âs |
It’s all about, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 12 |
ól âbaut âs |
All about us |
Tudo sobre nós |
| 13 |
zérz a sim zét zêi kent t’âtch |
There’s a theme that they can’t touch |
Há um tema que eles não podem tocar |
| 14 |
kóz iú nou (âs) |
cause you know (us) |
Porque você (nos) conhece |
| 15 |
êts ól âbaut âs, ól âbaut âs |
It’s all about us, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 16 |
êts ól âbaut, ól âbaut âs |
It’s all about, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 17 |
ól âbaut âs |
All about us |
Tudo sobre nós |
| 18 |
rân âuêi êf uí mâst |
Run away if we must |
Fugiremos, se precisarmos |
| 19 |
kóz iú nou (âs) |
cause you know (us) |
Porque você (nos) conhece |
| 20 |
êts ól âbaut âs (êts ól âbaut âs) |
It’s all about us (It’s all about us) |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 21 |
êts ól âbaut âs (êts ól âbaut âs) |
It’s all about us (It’s all about us) |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 22 |
end nou-uan ken t’âtch (êts ól âbaut âs) |
And no-one can touch (It’s all about us) |
e ninguém pode tocar (É tudo sobre nós) |
| 23 |
êts ól âbaut âs |
It’s all about us |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 24 |
êf zêi rârt iú |
If they hurt you |
Se eles ferirem você |
| 25 |
zêi rârt mi t’u |
They hurt me too |
Eles me ferirão também |
| 26 |
sou uíl ráiz âp |
So we’ll rise up |
Mas nós nos levantaremos |
| 27 |
uont stap |
Won’t stop |
Não vamos parar |
| 28 |
end êts ól âbaut |
And it’s all about |
E é tudo sobre nós |
| 29 |
êts ól âbaut |
It’s all about |
É tudo sobre nós |
| 30 |
êts ól âbaut âs, ól âbaut âs |
It’s all about us, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 31 |
êts ól âbaut, ól âbaut âs |
It’s all about, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 32 |
ól âbaut âs |
All about us |
Tudo sobre nós |
| 33 |
zérz a sim zét zêi kent t’âtch |
There’s a theme that they can’t touch |
Há um tema que eles não podem tocar |
| 34 |
kóz iú nou (âs) |
Cause you know (us) |
Porque você (nos) conhece |
| 35 |
êts ól âbaut âs, ól âbaut âs |
It’s all about us, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 36 |
êts ól âbaut, ól âbaut âs |
It’s all about, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 37 |
ól âbaut âs |
All about us |
Tudo sobre nós |
| 38 |
rân âuêi êf uí mâst |
Run away if we must |
Fugiremos, se precisarmos |
| 39 |
kóz iú nou (âs) |
Cause you know (us) |
Porque você (nos) conhece |
| 40 |
êts ól âbaut âs (êts ól âbaut âs) |
It’s all about us (It’s all about us) |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 41 |
êts ól âbaut âs (êts ól âbaut âs) |
It’s all about us (It’s all about us) |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 42 |
end nou-uan ken t’âtch (êts ól âbaut âs) |
And no-one can touch (It’s all about us) |
e ninguém pode tocar (É tudo sobre nós) |
| 43 |
êts ól âbaut âs |
It’s all about us |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 44 |
zêi dont nou |
They don’t know |
Eles não sabem |
| 45 |
zêi kent si |
They can’t see |
Eles não podem ver |
| 46 |
ru uí ar |
Who we are |
Quem nós somos |
| 47 |
fíâr êz zâ énâmi |
Fear is the enemy |
Medo é o inimigo |
| 48 |
rold on t’áit |
Hold on tight |
Aguente firme |
| 49 |
rold on t’u mi |
Hold on to me |
Agarre-se a mim |
| 50 |
kóz t’ânáit |
Cause tonight |
Porque esta noite |
| 51 |
êts ól âbaut âs |
It’s all about us |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 52 |
êts ól âbaut, ól âbaut âs |
It’s all about, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 53 |
zérz a sim zét zêi kent t’âtch |
There’s a theme that they can’t touch |
Há um tema que eles não podem tocar |
| 54 |
kóz iú nou (âs) |
Cause you know (us) |
Porque você (nos) conhece |
| 55 |
êts ól âbaut âs, ól âbaut âs |
It’s all about us, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 56 |
êts ól âbaut, ól âbaut âs |
It’s all about, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 57 |
ól âbaut âs |
All about us |
Tudo sobre nós |
| 58 |
zérz a sim zét zêi kent t’âtch |
There’s a theme that they can’t touch |
Há um tema que eles não podem tocar |
| 59 |
kóz iú nou (âs) |
Cause you know (us) |
Porque você (nos) conhece |
| 60 |
êts ól âbaut âs, ól âbaut âs |
It’s all about us, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 61 |
êts ól âbaut, ól âbaut âs |
It’s all about, all about us |
É tudo sobre nós, tudo sobre nós |
| 62 |
ól âbaut âs |
All about us |
Tudo sobre nós |
| 63 |
rân âuêi êf uí mâst |
Run away if we must |
Fugiremos, se precisarmos |
| 64 |
kóz iú nou (âs) |
Cause you know (us) |
Porque você (nos) conhece |
| 65 |
êts ól âbaut âs (êts ól âbaut âs) |
It’s all about us (It’s all about us) |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 66 |
êts ól âbaut âs (êts ól âbaut âs) |
It’s all about us (It’s all about us) |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 67 |
end nou-uan ken t’âtch (êts ól âbaut âs) |
And no-one can touch (It’s all about us) |
e ninguém pode tocar (É tudo sobre nós) |
| 68 |
êts ól âbaut âs |
It’s all about us |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
| 69 |
êts ól âbaut âs |
It’s all about us |
É tudo sobre nós, Tudo sobre nós |
Facebook Comments