N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iôr mai ânfézâmâbâl préxâs ânêmédjênâbâl djói |
You’re my unfathomable precious unimaginable joy |
Você é minha alegria preciosa insondável inimaginável |
2 |
end iôr êkssidênli ekssáited |
And you’re exceedingly excited |
E você está extremamente animado |
3 |
end âbandântli mór zen ai kûd ésk fór |
and abundantly more than I could ask for |
e abundantemente mais do que eu poderia pedir |
4 |
uês iór rend ên main uí uêl pés sru t’aim end spêis |
With your hand in mine we will pass through time and space |
Com sua mão na minha vamos passar através do tempo e espaço |
5 |
end évri sékand, évri mênêt |
And every second, every minute |
E cada segundo, cada minuto |
6 |
évri áuâr óv évri dei al sei |
every hour of every day I’ll say |
a cada hora de cada dia eu vou dizer |
7 |
mai anfêilen lóv fór iú uêl nat bi mûvd |
My unfailing love for you will not be moved |
Meu amor infalível por você não vai ser movido |
8 |
fór iú uêl nat bi mûvd |
For you will not be moved |
Por você não vai ser movido |
9 |
mai anfêilen lóv fór iú |
My unfailing love for you |
Meu amor infalível por você |
10 |
end zou zâ maunt’ans bi xêiken |
And though the mountains be shaken |
E ainda que os montes sejam abalados |
11 |
end zâ rêlz bi rimuvd |
And the hills be removed |
E os outeiros serão removidos |
12 |
iét mai anfêilen lóv fór iú |
Yet my unfailing love for you |
Meu amor ainda será infalivel |
13 |
rí t’éls a stóri óv a kêng kâmen ên glóri end rí êz |
He tells a story of a King coming in glory and He is |
Ele conta a história de um Rei que vem em glória e Ele é |
14 |
end zét seim men ru dêváizd zét plen iunait’âd áuârs uês rêz |
And that same Man who devised that plan united ours with His |
E o homem que mesmo quem arquitetou este plano unida a nossa, com Sua |
15 |
end sou rend ên rend uí uêl uók uês rêm |
And so hand in hand we will walk with Him |
E assim de mãos dadas vamos caminhar com Ele |
16 |
és áuâr t’u bikam és uan |
as our two become as one |
como nossos dois se tornam como um |
17 |
end ól zâ prómêsses rí prómêsses t’u âs |
And all the promises He promises to us |
E todas as promessas que Ele promete-nos que |
18 |
rí prómêsses uêl névâr bi ândon |
He promises will never be undone |
Ele promete nunca será desfeito |
19 |
mai anfêilen lóv fór iú uêl nat bi mûvd |
My unfailing love for you will not be moved |
Meu amor infalível por você não vai ser movido |
20 |
fór iú uêl nat bi mûvd |
For you will not be moved |
Por você não vai ser movido |
21 |
mai anfêilen lóv fór iú |
My unfailing love for you |
Meu amor infalível por você |
22 |
end zou zâ maunt’ans bi xêiken |
And though the mountains be shaken |
E ainda que os montes sejam abalados |
23 |
end zâ rêlz bi rimuvd |
And the hills be removed |
E os outeiros serão removidos |
24 |
iét mai anfêilen lóv fór iú |
Yet my unfailing love for you |
Meu amor ainda será infalivel |
25 |
bi mai uaif |
Be my wife |
Seja minha esposa |
26 |
mai anfêilen lóv fór iú uêl nat bi mûvd |
My unfailing love for you will not be moved |
Meu amor infalível por você não vai ser movido |
27 |
fór iú uêl nat bi mûvd |
For you will not be moved |
Por você não vai ser movido |
28 |
mai anfêilen lóv fór iú |
My unfailing love for you |
Meu amor infalível por você |
29 |
end zou zâ maunt’ans bi xêiken |
And though the mountains be shaken |
E ainda que os montes sejam abalados |
30 |
end zâ rêlz bi rimuvd |
And the hills be removed |
E os outeiros serão removidos |
31 |
iét mai anfêilen lóv fór iú |
Yet my unfailing love for you |
Meu amor ainda será infalivel |
Facebook Comments