| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
klouz iór aiz, guêv mi iór rend, dárlên |
Close your eyes, give me your hand, darling |
Feche seus olhos, me dê sua mão, querido. |
| 2 |
dju iú fíl mai rárt bít’ên |
Do you feel my heart beating? |
Você sente meu coração pulsando? |
| 3 |
dju iú andârstend |
Do you understand? |
Você compreende? |
| 4 |
dju iú fíl zâ seim |
Do you feel the same? |
Você sente o mesmo? |
| 5 |
em ai ounli drímên |
Am I only dreaming? |
Estou apenas sonhando? |
| 6 |
êz zês bârnên en êt’ârnâl flêim |
Is this burning an eternal flame? |
Isto que está ardendo é uma chama eterna? |
| 7 |
ai bêlív êts ment t’u bi, dárlên |
I believe it’s meant to be, darling |
Eu acredito no que está destinado a acontecer, querida |
| 8 |
ai uátch uen iú ar slípên |
I watch when you are sleeping |
Eu te observo quando você está dormindo, |
| 9 |
iú bâlong uês mi |
You belong with me |
Seu lugar é comigo. |
| 10 |
dju iú fíl zâ seim |
Do you feel the same? |
Você sente o mesmo? |
| 11 |
em mai ounli drímên |
Am my only dreaming? |
Estou apenas sonhando? |
| 12 |
ór êz zês bârnên en êt’ârnâl flêim |
Or is this burning an eternal flame? |
Ou isto que está ardendo é uma chama eterna? |
| 13 |
sei mai neim zâ san xains sru zâ rein |
Say my name the sun shines through the rain |
Diga meu nome, o sol brilha em meio à chuva |
| 14 |
a rôl laif sou lounli |
a whole life so lonely |
Uma vida toda tão sozinha, |
| 15 |
end zân iú kam end íz zâ pêin |
And then you come and ease the pain |
E então você chega e alivia a dor |
| 16 |
ai dont uant t’u lûs zês fílên |
I don’t want to lose this feeling |
Eu não quero perder este sentimento |
| 17 |
sei mai neim zâ san xains sru zâ rein |
Say my name the sun shines through the rain |
Diga meu nome, o sol brilha em meio à chuva |
| 18 |
a rôl laif sou lounli |
a whole life so lonely |
Uma vida toda tão sozinha, |
| 19 |
end zân iú kam end íz zâ pêin |
And then you come and ease the pain |
E então você chega e alivia a dor. |
| 20 |
ai dont uant t’u lûs zês fílên |
I don’t want to lose this feeling |
Eu não quero perder este sentimento. |
| 21 |
klouz iór aiz, guêv mi iór rend |
Close your eyes, give me your hand |
Feche seus olhos, me dê sua mão |
| 22 |
dju iú fíl mai rárt bít’ên |
Do you feel my heart beating? |
Você sente meu coração pulsando? |
| 23 |
dju iú andârstend |
Do you understand? |
Você compreende? |
| 24 |
dju iú fíl zâ seim |
Do you feel the same? |
Você sente o mesmo? |
| 25 |
em ai ounli drímên |
Am I only dreaming? |
Estou apenas sonhando? |
| 26 |
ór êz zês bârnên en êt’ârnâl flêim |
Or is this burning an eternal flame? |
Isto que está ardendo é uma chama eterna? |
Facebook Comments