| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ânâzâr sâmâr dei |
Another summer day |
Outro dia de verão |
| 2 |
réz kam end gon âuêi |
Has come and gone away |
Que vem e vai embora |
| 3 |
ên pérâs end rôum |
In Paris and Rome |
Em Paris e Roma |
| 4 |
bât ai uana gou roum |
But I wanna go home |
Mas eu quero ir pra casa |
| 5 |
meibi sâraunded bai |
Maybe surrounded by |
Talvez esteja cercado de |
| 6 |
a mêlian pípâl ai |
a million people I |
Um milhão de pessoas e eu |
| 7 |
st’êl fíl ól âloun |
Still feel all alone |
Ainda me sinto sozinho |
| 8 |
ai djâst uana gou roum |
I just wanna go home |
Eu somente quero ir pra casa |
| 9 |
ou ai mês iú, iú nou |
Oh, I miss you, you know |
Oh, sinto sua falta você sabe |
| 10 |
end aiv bên kípên ól zâ lérârz zét ai rôut t’u iú |
And I’ve been keeping all the letters that I wrote to you |
Eu continuo guardando as cartas que te escrevi |
| 11 |
ítch uan a lain ór t’u |
Each one a line or two |
Cada uma com uma linha ou duas |
| 12 |
“aim fain beibi, rau ar iú?” |
“I’m fine baby, how are you?” |
“Estou bem amor, como você está?” |
| 13 |
ai ûd send zêm bât ai nou zét êts djâst natinâf |
I would send them but I know that it’s just not enough |
Bem sei que deveria te envia-las, mas sei que isto não é o bastante |
| 14 |
mai uârds uâr kôld end flet |
My words were cold and flat |
minhas palavras eram frias e sem graça |
| 15 |
end iú dizârv mór zen zét |
And you deserve more than that |
E você merece mais que isto |
| 16 |
ânâzâr érplein |
Another airplane |
Outro avião |
| 17 |
ânâzâr sâni pleis |
Another sunny place |
Outro lugar ensolarado |
| 18 |
aim lâki ai nou |
I’m lucky I know |
Sou sortudo, eu sei |
| 19 |
bât ai uana gou roum |
But I wanna go home |
Mas eu quero ir pra casa |
| 20 |
aiv gát t’u gou roum |
I’ve got to go home |
Tenho que ir pra casa |
| 21 |
let mi gou roum |
Let me go home |
Me deixa ir pra casa |
| 22 |
aim djâst t’u far |
I’m just too far |
estou tão longe |
| 23 |
from uér iú ar |
From where you are |
De onde você está |
| 24 |
ai uana kam roum |
I wanna come home |
Eu quero voltar pra casa |
| 25 |
end ai fíl djâst laik aim lêven samuan élssez laif |
And I feel just like I’m living someone else’s life |
Sinto como se estivesse vivendo a vida de outra pessoa |
| 26 |
êts laik ai djâst stept aut said |
It’s like I just stepped outside |
É como se estivesse fora |
| 27 |
uen évrisêng uóz gouên rait |
When everything was going right |
Quando está tudo indo bem |
| 28 |
end ai nou djâst uai iú kûd nat |
And I know just why you could not |
Eu sei apenas porque você não poderia |
| 29 |
kam âlóng uês mi |
Come along with me |
Vir comigo |
| 30 |
kóz zês uóz nat iór drím |
‘Cause this was not your dream |
Porque isto não é o seu sonho |
| 31 |
bât iú ól uêis bêlívd ên mi |
But you always believed in me |
Mas você sempre acreditou em mim |
| 32 |
ânâzâr uênt’âr dei réz kam |
Another winter day has come |
Outro dia de inverno está vindo |
| 33 |
end gon âuêi |
And gone away |
E indo embora |
| 34 |
end ívân pérâs end rôum |
And even Paris and Rome |
E mesmo em Paris ou em Roma |
| 35 |
end ai uana gou roum |
And I wanna go home |
Eu quero ir pra casa |
| 36 |
let mi gou roum |
Let me go home |
Me deixa ir pra casa |
| 37 |
end aim sâraunded bai |
And I’m surrounded by |
Estou cercado por |
| 38 |
a mêlian pípâl ai |
a million people I |
Milhões de pessoas |
| 39 |
st’êl fíl âloun |
Still feel alone |
Me sentindo sozinho |
| 40 |
let mi gou roum |
Let me go home |
Me deixa ir pra casa |
| 41 |
ou ai mês iú, iú nou |
oh, I miss you, you know |
oh, sinto sua falta você sabe |
| 42 |
let mi gou roum |
Let me go home |
Me deixa ir pra casa |
| 43 |
aiv réd mai rân |
I’ve had my run |
Eu tive minha chance |
| 44 |
beibi, aim dan |
Baby, I’m done |
Baby,pra mim, chega |
| 45 |
ai gára gou roum |
I gotta go home |
Estou indo pra casa |
| 46 |
let mi gou roum |
Let me go home |
Me deixa ir pra casa |
| 47 |
êt ól uêl bi ólrait |
It all will be alright |
Ficará tudo bem |
| 48 |
al bi roum t’ânáit |
I’ll be home tonight |
Estarei em casa hoje a noite |
| 49 |
aim kâmen bék roum |
I’m coming back home |
Estou voltando pra casa |
Facebook Comments