| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
klok straiks âpan zâ áuâr |
Clock strikes upon the hour |
O relógio bate a hora |
| 2 |
end zâ san bêguêns t’u feid |
And the sun begins to fade |
E o sol começa a desaparecer |
| 3 |
st’êl inâf t’aim t’u figuiâr aut |
Still enough time to figure out |
Ainda há tempo suficiente pra descobrir |
| 4 |
rau t’u tchêis mai blûs âuêi |
How to chase my blues away |
Como mandar minha tristeza embora |
| 5 |
aiv dan ólrait âp t’u nau |
I’ve done alright up to now |
Eu me dei bem até agora |
| 6 |
êts zâ lait óv dei zét xous mi rau |
It’s the light of day that shows me how |
É a luz do dia que me mostra como |
| 7 |
end uen zâ nait fóls, lounlines kóls |
And when the night falls, loneliness calls |
E quando a noite cai, a solidão chama |
| 8 |
ou uana dens uês sambári |
Oh wanna dance with somebody |
Oh, eu quero dançar com alguém |
| 9 |
ai uana fíl zâ rít uês sambári |
I wanna feel the heat with somebody |
Eu quero sentir o calor com alguém |
| 10 |
ié uana dens uês sambári |
Yeah wanna dance with somebody |
É, eu quero dançar com alguém |
| 11 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 12 |
ou uana dens uês sambári |
Oh wanna dance with somebody |
Oh, eu quero dançar com alguém |
| 13 |
ai uana fíl zâ rít uês sambári |
I wanna feel the heat with somebody |
Eu quero sentir o calor com alguém |
| 14 |
ié uana dens uês sambári |
Yeah wanna dance with somebody |
É, eu quero dançar com alguém |
| 15 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 16 |
aiv bên ên lóv end lóst mai senssêz |
I’ve been in love and lost my senses |
Eu me apaixonei e perdi meus sentidos |
| 17 |
spênên sru zâ t’aun |
Spinning through the town |
Rodando pela cidade |
| 18 |
sûnâr ór leirâr zâ fívâr ends |
Sooner or later the fever ends |
Mais cedo ou mais tarde a febre acaba |
| 19 |
end ai uênd âp fílên daun |
And I wind up feeling down |
E eu termino me sentindo pra baixo |
| 20 |
ai níd a men ru t’eik a tchens |
I need a man who’ll take a chance |
Preciso de um homem que se arrisque |
| 21 |
on a lóv zét bârnz rót inâf t’u lést |
On a love that burns hot enough to last |
Em um amor que seja quente o suficiente pra durar |
| 22 |
sou uen zâ nait fóls |
So when the night falls |
Então quando a noite cai, |
| 23 |
mai lounli rárt kóls |
My lonely heart calls |
meu coração solitário chama |
| 24 |
ou uana dens uês sambári |
Oh wanna dance with somebody |
Oh, eu quero dançar com alguém |
| 25 |
ai uana fíl zâ rít uês sambári |
I wanna feel the heat with somebody |
Eu quero sentir o calor com alguém |
| 26 |
ié uana dens uês sambári |
Yeah wanna dance with somebody |
É, eu quero dançar com alguém |
| 27 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 28 |
ou uana dens uês sambári |
Oh wanna dance with somebody |
Oh, eu quero dançar com alguém |
| 29 |
ai uana fíl zâ rít |
I wanna feel the heat |
Eu quero sentir o calor |
| 30 |
ié uana dens uês sambári |
Yeah wanna dance with somebody |
É, eu quero dançar com alguém |
| 31 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 32 |
sambári ru, sambári ru |
Somebody who, somebody who |
Alguém que, alguém que |
| 33 |
sambári ru lóvs mi ié |
Somebody who loves me yeah |
Alguém que me ame, é |
| 34 |
sambári ru, sambári ru |
Somebody who, somebody who |
Alguém que, alguém que |
| 35 |
t’u rold mi ên rêz arms ou |
To hold me in his arms oh |
Que me segure em seus braços |
| 36 |
ai níd a men ru t’eik a tchens |
I need a man who’ll take a chance |
Preciso de um homem que vai se arriscar |
| 37 |
on a lóv zét bârnz rót inâf t’u lést |
On a love that burns hot enough to last |
Em um amor que seja quente o suficiente pra durar |
| 38 |
sou uen zâ nait fóls |
So when the night falls |
Então quando a noite cai, |
| 39 |
mai lounli rárt kóls |
My lonely heart calls |
meu coração solitário chama |
| 40 |
ou uana dens uês sambári |
Oh wanna dance with somebody |
Oh, eu quero dançar com alguém |
| 41 |
ai uana fíl zâ rít uês sambári |
I wanna feel the heat with somebody |
Eu quero sentir o calor com alguém |
| 42 |
ié uana dens uês sambári |
Yeah wanna dance with somebody |
É, eu quero dançar com alguém |
| 43 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 44 |
ou uana dens uês sambári |
Oh wanna dance with somebody |
Oh, eu quero dançar com alguém |
| 45 |
ai uana fíl zâ rít uês sambári |
I wanna feel the heat with somebody |
Eu quero sentir o calor com alguém |
| 46 |
ié uana dens uês sambári |
Yeah wanna dance with somebody |
É, eu quero dançar com alguém |
| 47 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 48 |
dens, kâman beibi |
dance, cmon baby |
dance, venha querido |
| 49 |
dontcha uana dens uês mi beibi |
Dontcha wanna dance with me baby |
Você não quer dançar comigo, querido? |
| 50 |
dontcha uana dens uês mi bói |
Dontcha wanna dance with me boy |
Você não quer dançar comigo, garoto? |
| 51 |
rêi dontcha uana dens uês mi beibi |
Hey dontcha wanna dance with me baby |
Ei, você não quer dançar comigo, querido? |
| 52 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 53 |
dontcha uana dens sei iú uana dens |
Dontcha wanna dance say you wanna dance |
Você não quer dançar? Diga que quer dançar |
| 54 |
dontcha uana dens |
Dontcha wanna dance |
Você não quer dançar? |
| 55 |
dontcha uana dens sei iú uana dens |
Dontcha wanna dance say you wanna dance |
Você não quer dançar? Diga que quer dançar |
| 56 |
dontcha uana dens |
Dontcha wanna dance |
Você não quer dançar? |
| 57 |
dontcha uana dens sei iú uana dens |
Dontcha wanna dance say you wanna dance |
Você não quer dançar? Diga que quer dançar |
| 58 |
uês sambári ru lóvs mi |
With somebody who loves me |
Com alguém que me ame |
| 59 |
dens rêi beibi |
Dance hey baby |
Dance hey baby |
Facebook Comments