| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai uant t’u brêik fri |
I want to break free |
Eu quero me libertar |
| 2 |
ai uant t’u brêik fri |
I want to break free |
Eu quero me libertar |
| 3 |
ai uant t’u brêik fri from iór lais |
I want to break free from your lies |
Eu quero me libertar das suas mentiras |
| 4 |
iôr sou sélf sérêsfaid ai dont níd iú |
You’re so self satisfied I don’t need you |
Você é tão auto-suficiente, eu não preciso de você |
| 5 |
aiv gát t’u brêik fri |
I’ve got to break free |
Tenho que me libertar |
| 6 |
gád nous, gád nous ai uant t’u brêik fri |
God knows, God knows I want to break free. |
Deus sabe, Deus sabe que eu quero me libertar |
| 7 |
aiv fólen ên lóv |
I’ve fallen in love |
Eu me apaixonei |
| 8 |
aiv fólen ên lóv fór zâ fârst t’aim |
I’ve fallen in love for the first time |
Eu me apaixonei pela primeira vez |
| 9 |
end zês t’aim ai nou êts fór ríâl |
And this time I know it’s for real |
E dessa vez eu sei que é verdade |
| 10 |
aiv fólen ên lóv |
I’ve fallen in love |
Eu me apaixonei, yeah |
| 11 |
gád nous, gád nous aiv fólen ên lóv |
God knows, God knows I’ve fallen in love. |
Deus sabe, Deus sabe que me apaixonei |
| 12 |
êts streindj bât êts trû, ié |
It’s strange but it’s true, yeah |
É estranho, mas é verdade |
| 13 |
ai kent guét ôuvâr zâ uêi iú lóv mi laik iú dju |
I can’t get over the way you love me like you do |
Não posso passar por cima do jeito que você me ama |
| 14 |
bât ai rév t’u bi xâr |
But I have to be sure |
Mas tenho que ter certeza |
| 15 |
uen ai uók aut zét dór |
When I walk out that door |
Quando eu passar daquela porta |
| 16 |
ou rau ai uant t’u bi fri, beibi |
Oh how I want to be free, baby |
Oh como eu quero ser livre, baby |
| 17 |
ou rau ai uant t’u bi fri |
Oh how I want to be free |
Oh como eu quero ser livre |
| 18 |
ou rau ai uant t’u brêik fri |
Oh how I want to break free |
Oh como eu quero me libertar |
| 19 |
bât laif st’êl gôuz on |
But life still goes on |
Mas a vida continua |
| 20 |
ai kent guét iúzd t’u, lêven uês aut, lêven uêsaut |
I can’t get used to, living without, living without |
Não posso me acostumar a viver sem, viver sem, |
| 21 |
lêven uês aut iú bai mai said |
Living without you by my side |
Viver sem você do meu lado |
| 22 |
ai dont uant t’u lêv âloun, rêi |
I don’t want to live alone, hey |
Não quero viver sozinho, hey |
| 23 |
gád nous, gát t’u mêik êt on mai oun |
God knows, got to make it on my own |
Deus sabe, tenho que fazer isso sozinho |
| 24 |
sou beibi kent iú si |
So baby can’t you see |
Então baby, não pode ver? |
| 25 |
aiv gát t’u brêik fri |
I’ve got to break free |
Tenho que me libertar. |
| 26 |
aiv gát t’u brêik fri |
I’ve got to break free |
Tenho que me libertar |
| 27 |
ai uant t’u brêik fri, ié |
I want to break free, yeah |
Quero me libertar, yeah |
| 28 |
ai uant, ai uant, ai uant, ai uant t’u brêik fri |
I want, I want, I want, I want to break free |
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero me libertar |
Facebook Comments