Curso de Inglês gratuito

Rebel Yell – Billy Idol

Como cantar a música Rebel Yell – Billy Idol

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 lést nait a lêrâl dénssâr keim dencên t’u mai dór Last night a little dancer came dancing to my door Ontem à noite uma pequena dançarina veio dançando a minha porta
2 lést nait mai lêrâl endjel keim pâmpen on zâ flór Last night my little angel came pumping on the floor Ontem à noite meu pequeno anjo veio pulando pelo chão
3 xi séd, kam on beibi, aiv gát a láissâns fór lóv She said, come on baby, I’ve got a license for love Ela disse ‘Venha querido, eu tenho uma licença para amar
4 end êf êt êkspáiâr, prêi rélp from âbâv And if it expires, pray help from above e se ela expirar, peça ajuda aos céus’
5 bikóz ên zâ mêdnait áuâr, xi kraid mór, mór, mór Because in the midnight hour, she cried more, more, more Porque à meia noite, ela gritou por mais, mais, mais
6 s a rébâl iél xi kraid mór, mór, mór With a rebel yell she cried more, more, more Com um grito rebelde, ela chorou por mais, mais, mais
7 ên zâ mêdnait áuâr beibi mór, mór, mór In the midnight hour babe more, more, more À meia noite, querida.. mais, mais, mais
8 s a rébâl iél mór, mór, mór, mór, mór, mór, mór With a rebel yell more, more, more, more, more, more, more Com um grito rebelde.. mais, mais, mais! mais, mais, mais, mais
9 xi dont laik sleiverí, xi uont sêt end bég She don’t like slavery, she won’t sit and beg Ela não gosta de escravidão, ela não vai sentar e implorar
10 t uen aim t’áiârd end lounli xi sis mi t’u béd But when I’m tired and lonely she sees me to bed Mas quando eu estou cansado e sozinho, ela me leva para a cama
11 t sét iú fri end brót iú t’u mi, bêibi What set you free and brought you to me, babe O que te libertou e te trouxe pra mim, querida
12 t sét iú fri, ai níd iú ríâr bai mi, bikóz What set you free, I need you here by me, because O que te libertou, eu preciso de você aqui comigo, porque
13 ên zâ mêdnait áuâr, xi kraid mór, mór, mór In the midnight hour, she cried more, more, more À meia noite, ela gritou por mais, mais, mais
14 s a rébâl iél xi kraid mór, mór, mór With a rebel yell she cried more, more, more Com um grito rebelde, ela chorou por mais, mais, mais
15 ên zâ mêdnait áuâr beibi mór, mór, mór In the midnight hour babe more, more, more À meia noite, querida, mais, mais, mais
16 s a rébâl iél mór, mór, mór, mór, mór, mór With a rebel yell more, more, more, more, more, more Com um grito rebelde, mais, mais, mais
17 rí lêvs ên rêz oun révan He lives in his own Heaven Ele vive no seu próprio paraíso
18 kâlékt êt t’u gou from zâ séven êlévan Collects it to go from the seven eleven Recolhe isso para ir de 7/11
19 uél ríz aut ól nait t’u kâlékt a fér Well he’s out all night to collect a fare Bem, ele passa a noite toda fora para receber uma taxa
20 djâst sou long, djâst sou long êt dont més âprêz rér Just so long, just so long it don’t mess up his hair É tão longo, é tão longo, não bagunce este cabelo
21 ai uókt zâ uórd uês iú, bêibi I walked the ward with you, babe Eu andei nas paredes, por você, querida
22 sáuzend máiâls uês iú a thousand miles with you Mil milhas, por você
23 ai draid iór t’íars óv pêin I dried your tears of pain Eu sequei as suas lágrimas, de dor
24 a mêlian t’aims fór iú a million times for you Um milhão de vezes, por você
25 aid sél mai sôl fór iú, bêibi I’d sell my soul for you, babe Eu venderia a minha alma, por você, querida
26 r mâni t’u bârn fór iú For money to burn for you Queimaria dinheiro, por você
27 aid guêv iú ól end rév nan, bêibi I’d give you all and have none, babe Eu lhe daria, e não teria nada, querida
28 djâst t’u, djâst t’u, djâst t’u, t’u rév iú ríâr bai mi, bikóz Just to, just to, just to, to have you here by me, because Apenas, apenas, apenas, para tê-la aqui comigo, porque
29 ên zâ mêdnait áuâr, xi kraid mór, mór, mór In the midnight hour, she cried more, more, more À meia noite, ela gritou por mais, mais, mais
30 s a rébâl iél xi kraid mór, mór, mór With a rebel yell she cried more, more, more Com um grito rebelde, ela chorou por mais, mais, mais
31 ên zâ mêdnait áuâr bêibi mór, mór, mór In the midnight hour babe more, more, more À meia noite, querida.. mais, mais, mais
32 s a rébâl iél xi kraid mór, mór, mór, mór, mór, mór With a rebel yell she cried more, more, more, more, more, more Com um grito rebelde, ela chorou por mais, mais, mais! mais, mais, mais
33 ou ié, lêrâl beibi Oh yeah, little baby Oh yeah, minha pequena
34 xi uants mór, mór, mór, mór, mór, mór She wants more, more, more, more, more, more Ela deseja mais, mais, mais, mais, mais, mais
35 ou ié, lêrâl endjel Oh yeah, little angel Oh yeah, pequeno anjo
36 xi uants mór, mór, mór, mór, mór, mór She wants more, more, more, more, more, more Ela deseja mais, mais, mais, mais, mais, mais

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.