| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú ól uêis bi main |
You’ll always be mine |
Você sempre será meu |
| 2 |
sêng êt t’u zâ uârld |
Sing it to the world |
Cante para o mundo |
| 3 |
ól uêis bi mai bói |
Always be my boy |
Sempre será meu garoto |
| 4 |
al ól uêis bi iór gârl |
I’ll always be your girl |
Eu sempre serei sua garota |
| 5 |
noubáris bêznes |
Nobody’s business |
Da conta de ninguém |
| 6 |
eint noubáris bêznes |
Ain’t nobody’s business |
Não é da conta de ninguém |
| 7 |
eint noubáris bêznes |
Ain’t nobody’s business |
Não é da conta de ninguém |
| 8 |
bât main end mai beibi |
But mine and my baby |
Além da minha e do meu amor |
| 9 |
main end mai beibi |
Mine and my baby |
Minha e do meu amor |
| 10 |
bât main end mai beibi |
But mine and my baby |
Além da minha e do meu amor |
| 11 |
bât main end mai beibi, ou |
But mine and my baby, oh |
Além da minha e do meu amor, oh |
| 12 |
ai lóv t’u lóv t’u lóv iú beibi |
I love to love to love you baby |
Eu amo, eu amo, eu amo você, amor |
| 13 |
ai lóv t’u lóv t’u lóv iú beibi |
I love to love to love you baby |
Eu amo, eu amo, eu amo você, amor |
| 14 |
mi end iú, guét êt? |
Me and you, get it? |
Eu e você, entende? |
| 15 |
eint noubáris bêznes |
Ain’t nobody’s business |
Não é da conta de ninguém |
| 16 |
séd êt, eint noubáris bêznes |
Said it, ain’t nobody’s business |
Disse, não é da conta de ninguém |
| 17 |
iór lóv êz pârfekxan |
Your love is perfection |
Seu amor é a perfeição |
| 18 |
plíz point mi ên zâ rait dêrékxan |
Please point me in the right direction |
Por favor, me aponte na direção certa |
| 19 |
aima guêv iú ól mai âfékxan |
I’mma give you all my affection |
Te darei toda minha afeição |
| 20 |
évri t’âtch bikams ênfékxâs |
Every touch becomes infectious |
Cada toque se torna infeccioso |
| 21 |
lets mêik aut ên zês lékssâs |
Let’s make out in this Lexus |
Vamos nos beijar neste Lexus |
| 22 |
zérz nou ózâr lóv djâst laik zês |
There’s no other love just like this |
Não há outro amor assim como este |
| 23 |
a laif uês iú ai uant |
a life with you I want |
Eu quero uma vida com você |
| 24 |
zân ken uí bikam lóvs pârssôuna |
Then can we become love’s persona |
Depois podemos nos tornar a personificação do amor? |
| 25 |
iú ól uêis bi zâ uan |
You’ll always be the one |
Você sempre será aquele |
| 26 |
zét ai uana kam roum t’u |
That I wanna come home to |
Para quem eu quero voltar para casa |
| 27 |
bói let mi lóv iú |
Boy let me love you |
Garoto, me deixe amá-lo |
| 28 |
end xou iú rau spéxâl iú ar |
And show you how special you are |
E te mostrar como você é especial |
| 29 |
ai uana bi iór beibi |
I wanna be your baby |
Eu quero ser seu amor |
| 30 |
iú ól uêis bi mai beibi |
You’ll always be my baby |
Você sempre será meu amor |
| 31 |
t’él mi uát iú uant nau |
Tell me what you want now |
Me diga o que você quer agora |
| 32 |
lets sêng êt t’u zâ uârld |
Let’s sing it to the world |
Vamos cantar para o mundo |
| 33 |
beibi guêv mi t’aim |
Baby give me time |
Amor, me dê tempo |
| 34 |
aima bi iór gârl |
I’mma be your girl |
Serei sua garota |
| 35 |
ai uana mêik iú main |
I wanna make you mine |
Quero te fazer meu |
| 36 |
end êt eint noubáris bêznes |
And it ain’t nobody’s business |
E não é da conta de ninguém |
| 37 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 38 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 39 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 40 |
djâst main end mai beibi |
Just mine and my baby |
Somente minha e do meu amor |
| 41 |
iór lóv êz pârfekxan |
Your love is perfection |
Seu amor é a perfeição |
| 42 |
plíz point mi ên zâ rait dêrékxan |
Please point me in the right direction |
Por favor, me aponte na direção certa |
| 43 |
aima guêv iú ól mai âfékxan |
I’mma give you all my affection |
Te darei toda minha afeição |
| 44 |
évri t’âtch bikams ênfékxâs |
Every touch becomes infectious |
Cada toque se torna infeccioso |
| 45 |
lets mêik aut ên zês lékssâs |
Let’s make out in this Lexus |
Vamos nos beijar neste Lexus |
| 46 |
zérz nou ózâr lóv djâst laik zês |
There’s no other love just like this |
Não há outro amor assim como este |
| 47 |
a laif uês iú ai uant |
a life with you I want |
Eu quero uma vida com você |
| 48 |
zân ken uí bikam lóvs pârssôuna |
Then can we become love’s persona |
Depois podemos nos tornar a personificação do amor? |
| 49 |
iú ól uêis bi zâ uan |
You’ll always be the one |
Você sempre será aquela |
| 50 |
zét ai uana kam roum t’u |
That I wanna come home to |
Para quem eu quero voltar para casa |
| 51 |
gârl let mi lóv iú |
Girl let me love you |
Garota, me deixe amá-la |
| 52 |
end xou iú rau spéxâl iú ar |
And show you how special you are |
E te mostrar como você é especial |
| 53 |
ai uana bi iór beibi |
I wanna be your baby |
Eu quero ser seu amor |
| 54 |
iú ól uêis bi mai beibi |
You’ll always be my baby |
Você sempre será meu amor |
| 55 |
t’él mi uát iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 56 |
sêng êt t’u zâ uârld |
Sing it to the world |
Cante para o mundo |
| 57 |
beibi guêv mi sam |
Baby give me some |
Amor, me dê um pouco |
| 58 |
iú gon bi mai gârl |
You gon’ be my girl |
Você será minha garota |
| 59 |
ai uana mêik iú main |
I wanna make you mine |
Quero te fazer minha |
| 60 |
end êt eint noubáris bêznes |
And it ain’t nobody’s business |
E isso não é da conta de ninguém |
| 61 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 62 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 63 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 64 |
djâst main end mai beibi |
Just mine and my baby |
Somente minha e do meu amor |
| 65 |
eint noubáris bêznes |
Ain’t nobody’s business |
Não é da conta de ninguém |
| 66 |
séd êt, eint noubáris bêznes |
Said it, ain’t nobody’s business |
Disse, não é da conta de ninguém |
| 67 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 68 |
êt eint noubáris bêznes |
It ain’t nobody’s business |
Isso não é da conta de ninguém |
| 69 |
iú ól uêis bi main (main) |
You’ll always be mine (mine) |
Você sempre será meu (minha) |
| 70 |
sêng êt t’u zâ uârld (uârld, beibi) |
Sing it to the world (world, baby) |
Cante para o mundo (mundo, amor) |
| 71 |
ól uêis bi mai bói |
Always be my boy |
Sempre será meu garoto |
| 72 |
ól uêis bi mai gârl |
Always be my girl |
Sempre será mina garota |
| 73 |
noubáris bêznes (noubáris bêznes) |
Nobody’s business (nobody’s business) |
Da conta de ninguém (da conta de ninguém) |
| 74 |
eint noubáris bêznes (eint noubáris bêznes) |
Ain’t nobody’s business (ain’t nobody’s business) |
Não é da conta de ninguém (não é da conta de ninguém) |
| 75 |
eint noubáris bêznes (noubári) |
Ain’t nobody’s business (nobody) |
Não é da conta de ninguém (ninguém) |
| 76 |
bât main end mai beibi |
But mine and my baby |
Além da minha e do meu amor |
Facebook Comments