| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
lést nait |
Last night |
Noite passada |
| 2 |
uôk âp ên a drím |
Woke up in a dream |
Acordei num sonho |
| 3 |
réd end uait |
Red and white |
Vermelho e branco |
| 4 |
kûdent stap skrímên |
Couldn’t stop screaming |
Não conseguia parar de gritar |
| 5 |
xédous |
Shadows |
Sombras |
| 6 |
kâmen ên klouz t’u mi, ié |
Coming in close to me, yeah |
Aproximando-se de mim, sim |
| 7 |
bât zâ sans aut |
But the sun’s out |
Mas o sol saiu |
| 8 |
st’ênguên ên mai aiz |
Stinging in my eyes |
E está fazendo meus olhos arderem |
| 9 |
uêndous oupen âp réd skai |
Windows open up red sky |
Janelas abrem-se, céu vermelho |
| 10 |
bríz ên |
Breathe in |
Inspiro |
| 11 |
sméls laik sâmâr, ié |
Smells like summer, yeah |
Tem cheiro de verão, sim |
| 12 |
end zâ stárz ar aut |
And the stars are out |
E as estrelas apareceram |
| 13 |
beibi êts a béd aidia ai nou |
Baby it’s a bad idea I know |
Baby,é uma má ideia, eu sei |
| 14 |
bât zâ stárz ar laud |
But the stars are loud |
Mas o som das estrelas é alto |
| 15 |
end êf sambári t’old mi zérd bi noubári els bât |
And if somebody told me there’d be nobody else but |
E se me dissessem que não haveria ninguém mais além de |
| 16 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 17 |
zâ naits guérên dárkâr uês iú |
The night’s getting darker with you |
a noite está ficando mais escura com você |
| 18 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 19 |
mai rárts guérên láudâr uês iú |
My heart’s getting louder with you |
O som do meu coração está aumentando com você |
| 20 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 21 |
mai mainds guérên dârri uês iú |
My mind’s getting dirty with you |
Minha mente está ficando suja com você |
| 22 |
iú, iú end ai |
You, you and I |
Você, você e eu |
| 23 |
end lést uík |
And last week |
E na semana passada |
| 24 |
iú uâr uês sam tchêk |
You were with some chick |
Você estava com alguma garota |
| 25 |
zâ seim béd, bérli slípên |
The same bed, barely sleeping |
Na mesma cama, mal dormindo |
| 26 |
iú dêdant nou |
You didn’t know |
Você não sabia |
| 27 |
zét sûn iúd bi nékst t’u mi, ié |
That soon you’d be next to me, yeah |
Que logo estaria ao meu lado, sim |
| 28 |
ên zâ pârpâl skai |
In the purple sky |
No céu roxo |
| 29 |
réd on mai tchést |
Head on my chest |
Cabeça encostada no meu peito |
| 30 |
mun lait |
Moonlight |
Luz da lua |
| 31 |
lait âp mai vêntêdj drés |
Light up my vintage dress |
Ilumine meu vestido retrô |
| 32 |
t’engâld âp |
Tangled up |
Enroscados |
| 33 |
ên iór bék sít, ié |
In your back seat, yeah |
No seu banco de trás, sim |
| 34 |
end zâ stárz ar aut |
And the stars are out |
E as estrelas apareceram |
| 35 |
beibi êts a béd aidia ai nou |
Baby it’s a bad idea I know |
Baby, é uma má ideia, eu sei |
| 36 |
bât zâ stárz ar laud |
But the stars are loud |
Mas o som das estrelas é alto |
| 37 |
end êf sambári t’old mi zérd bi noubári els bât |
And if somebody told me there’d be nobody else but |
E se me dissessem que não haveria ninguém mais além de |
| 38 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 39 |
zâ naits guérên dárkâr uês iú |
The night’s getting darker with you |
a noite está ficando mais escura com você |
| 40 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 41 |
mai rárts guérên láudâr uês iú |
My heart’s getting louder with you |
O som do meu coração está aumentando com você |
| 42 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 43 |
mai mainds guérên dârri uês iú |
My mind’s getting dirty with you |
Minha mente está ficando suja com você |
| 44 |
iú, iú end ai |
You, you and I |
Você, você e eu |
| 45 |
iú end ai, ai ai ai ai |
You and I, I I I I |
Você e eu, eu, eu, eu, eu |
| 46 |
iú end ai, ai ai ai ai |
You and I, I I I I |
Você e eu, eu, eu, eu, eu |
| 47 |
iú end ai, ai ai ai ai |
You and I, I I I I |
Você e eu, eu, eu, eu, eu |
| 48 |
iú end ai, ai ai ai ai |
You and I, I I I I |
Você e eu, eu, eu, eu, eu |
| 49 |
end zâ stárz ar aut |
And the stars are out |
E as estrelas apareceram |
| 50 |
beibi êts a béd aidia ai nou |
Baby it’s a bad idea I know |
Baby, é uma má ideia, eu sei |
| 51 |
bât zâ stárz ar laud |
But the stars are loud |
Mas o som das estrelas é alto |
| 52 |
end êf sambári t’old mi zérd bi noubári els bât |
And if somebody told me there’d be nobody else but |
E se me dissessem que não haveria ninguém mais além de |
| 53 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 54 |
zâ naits guérên dárkâr uês iú |
The night’s getting darker with you |
a noite está ficando mais escura com você |
| 55 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 56 |
mai rárts guérên láudâr uês iú |
My heart’s getting louder with you |
O som do meu coração está aumentando com você |
| 57 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 58 |
mai mainds guérên dârri uês iú |
My mind’s getting dirty with you |
Minha mente está ficando suja com você |
| 59 |
iú, iú end ai |
You, you and I |
Você, você e eu |
| 60 |
iú end ai, ai ai ai ai |
You and I, I I I I |
Você e eu, eu, eu, eu, eu |
| 61 |
iú end ai, ai ai ai ai |
You and I, I I I I |
Você e eu, eu, eu, eu, eu |
Facebook Comments