| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rárt bíts fést |
Heart beats fast |
O coração acelerado |
| 2 |
kólârs end prómêsses |
Colors and promises |
Cores e promessas |
| 3 |
rau t’u bi brêiv |
How to be brave |
Como ser corajoso |
| 4 |
rau ken ai lóv uen aim âfreid t’u fól |
How can I love when I’m afraid to fall |
Como posso amar quando tenho medo de me apaixonar |
| 5 |
bât uátchên iú stend âloun |
But watching you stand alone |
Mas ao ver você na solidão |
| 6 |
ól óv mai daut sâdânli gôuz âuêi sam rau |
All of my doubt suddenly goes away somehow |
Toda a minha dúvida de repente se vai de alguma maneira |
| 7 |
uan stép klôussâr |
One step closer |
Um passo mais perto |
| 8 |
ai rév daid évri dei uêirên fór iú |
I have died every day waiting for you |
Eu morri todos os dias esperando você |
| 9 |
dárlên dont bi âfreid |
Darling don’t be afraid |
Amor, não tenha medo |
| 10 |
ai rév lóvd iú fór a sáuzend íârz |
I have loved you for a thousand years |
Eu te amei por mil anos |
| 11 |
al lóv iú fór a sáuzend mór |
I’ll love you for a thousand more |
Eu te amarei por mais mil |
| 12 |
t’aim stends st’êl |
Time stands still |
O tempo fica parado |
| 13 |
bíuri ên ól xi êz |
Beauty in all she is |
Há beleza em tudo que ela é |
| 14 |
ai uêl bi brêiv |
I will be brave |
Terei coragem |
| 15 |
ai uêl nat let ênisêng t’eik âuêi |
I will not let anything take away |
Não deixarei nada levar embora |
| 16 |
uáts stênden ên frant óv mi |
What’s standing in front of me |
O que está na minha frente |
| 17 |
évri brés |
Every breath |
Cada suspiro |
| 18 |
évri áuâr réz kam t’u zês |
Every hour has come to this |
Cada momento trouxe a isso |
| 19 |
uan stép klôussâr |
One step closer |
Um passo mais perto |
| 20 |
ai rév daid évri dei uêirên fór iú |
I have died every day waiting for you |
Eu morri todos os dias esperando você |
| 21 |
dárlên dont bi âfreid |
Darling don’t be afraid |
Amor, não tenha medo |
| 22 |
ai rév lóvd iú fór a sáuzend íârz |
I have loved you for a thousand years |
Eu te amei por mil anos |
| 23 |
al lóv iú fór a sáuzend mór |
I’ll love you for a thousand more |
Eu te amarei por mais mil |
| 24 |
end ól âlóng ai bêlívd ai ûd faind iú |
And all along I believed I would find you |
O tempo todo eu acreditei que te encontraria |
| 25 |
t’aim réz brót iór rárt t’u mi |
Time has brought your heart to me |
O tempo trouxe o seu coração ao meu |
| 26 |
ai rév lóvd iú fór a sáuzend íârz |
I have loved you for a thousand years |
Eu te amei por mil anos |
| 27 |
al lóv iú fór a sáuzend mór |
I’ll love you for a thousand more |
Eu te amarei por mais mil |
| 28 |
uan stép klôussâr |
One step closer |
Um passo mais perto |
| 29 |
uan stép klôussâr |
One step closer |
Um passo mais perto |
| 30 |
ai rév daid évri dei uêirên fór iú |
I have died every day waiting for you |
Eu morri todos os dias esperando você |
| 31 |
dárlên dont bi âfreid ai rév lóvd iú |
Darling don’t be afraid I have loved you |
Amor, não tenha medo |
| 32 |
fór a sáuzend íârz |
For a thousand years |
Eu te amei por mil anos |
| 33 |
al lóv iú fór a sáuzend mór |
I’ll love you for a thousand more |
Eu te amarei por mais mil |
| 34 |
end ól âlóng ai bêlívd ai ûd faind iú |
And all along I believed I would find you |
O tempo todo eu acreditei que te encontraria |
| 35 |
t’aim réz brót iór rárt t’u mi |
Time has brought your heart to me |
O tempo trouxe o seu coração ao meu |
| 36 |
ai rév lóvd iú fór a sáuzend íârz |
I have loved you for a thousand years |
Eu te amei por mil anos |
| 37 |
al lóv iú fór a sáuzend mór |
I’ll love you for a thousand more |
Eu te amarei por mais mil |
O que significa essas letras de vermelho e azul
muito boas as músicas e suas traduções.
Maravilhoso trabalho! Parabéns!
GOSTEI DEMAIS ESTOU PASSANDO PRO MEUS FILHOS
Muito bom! Parabéns
Parabéns! Gostoso aprender assim