| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
xér mai laif |
Share my life |
Divida a minha vida |
| 2 |
t’eik mi fór uát ai em |
Take me for what I am |
Me aceite pelo que eu sou |
| 3 |
kóz al névâr tcheindj |
‘Cause I’ll never change |
Porque eu nunca irei mudar |
| 4 |
ól mai kólârs fór iú |
All my colors for you |
Todas as minhas cores por você |
| 5 |
t’eik mai lóv |
Take my love |
Aceite meu amor |
| 6 |
al névâr ésk fór t’u mâtch |
I’ll never ask for too much |
Eu nunca pedirei muita coisa |
| 7 |
djâst ól zét iú ar |
Just all that you are |
Apenas aquilo que você é |
| 8 |
end évrisêng zét iú dju |
And everything that you do |
E tudo aquilo que você faz |
| 9 |
ai dont ríli níd t’u lûk véri mâtch fârzâr |
I don’t really need to look very much further |
Eu não preciso realmente olhar muito além |
| 10 |
ai dont uana rév t’u gou uér iú dont fálou |
I don’t wanna have to go where you don’t follow |
Eu não quero ter que ir aonde você não me siga |
| 11 |
ai uont rold êt bék âguén, zês péxan ênssaid |
I won’t hold it back again, this passion inside |
Eu estou guardando novamente a paixão aqui dentro |
| 12 |
kent rân from maissélf zérz nou uér t’u raid |
Can’t run from myself there’s nowhere to hide |
Não posso fugir de mim mesma não tem aonde me esconder |
| 13 |
dont mêik mi klouz uan mór dór |
Don’t make me close one more door |
Não me faça fechar mais uma porta |
| 14 |
ai dont uana rârt enimór |
I don’t wanna hurt anymore |
Eu não quero machucar novamente |
| 15 |
stêi ên mai arms êf iú dér |
Stay in my arms if you dare |
Fique em meus braços se você se atrever |
| 16 |
ór mâst ai êmédjen iú zér |
Or must I imagine you there? |
ou devo imaginar você ali? |
| 17 |
dont uók âuêi from mi |
Don’t walk away from me |
Não vá para longe de mim |
| 18 |
ai rév nasên, nasên, nasên |
I have nothing, nothing, nothing |
Eu não tenho nada, nada, nada |
| 19 |
êf ai dont rév iú |
If I don’t have you |
Se eu não tenho você |
| 20 |
iú si sru rait t’u zâ rárt óv mi |
You see through right to the heart of me |
Você vê através direto em meu coração |
| 21 |
iú brêik daun mai uóls |
You break down my walls |
Você derruba meus muros |
| 22 |
uês zâ strêngs óv iór lóv |
With the strength of your love |
Com a força do seu amor |
| 23 |
ai névâr niú lóv laik aiv noun êt uês iú |
I never knew love like I’ve known it with you |
Eu nunca conheci o amor como eu conheci com você |
| 24 |
uêl áuâr mêmârí sârvaiv |
Will our memory survive? |
Será que nossas lembranças vão sobreviver? |
| 25 |
uan ai ken rold on t’u |
One I can hold on to |
Uma eu posso segurar |
| 26 |
ai dont ríli níd t’u lûk véri mâtch farzâr |
I don’t really need to look very much farther |
Eu não preciso realmente olhar muito além |
| 27 |
ai dont uana rév t’u gou uér iú dont fálou |
I don’t wanna have to go where you don’t follow |
Eu não quero ter que ir aonde você não me siga |
| 28 |
aim rold bék âguén zês péxan ênssaid |
I’m hold back again this passion inside |
Eu estou guardando novamente a paixão aqui dentro |
| 29 |
ai kent rân from maissélf |
I can’t run from myself |
Não posso fugir de mim mesma |
| 30 |
zérz nou uér t’u raid |
there’s nowhere to hide |
não tem aonde me esconder |
| 31 |
iór lóv al rimembâr fârévâr |
Your love I’ll remember forever |
Seu amor, vou me lembrar para sempre |
| 32 |
dont mêik mi klouz uan mór dór |
Don’t make me close one more door |
Não me faça fechar mais uma porta |
| 33 |
ai dont uana rârt enimór |
I don’t wanna hurt anymore |
Eu não quero machucar novamente |
| 34 |
stêi ên mai arms êf iú dér |
Stay in my arms if you dare |
Fique em meus braços se você se atrever |
| 35 |
ór mâst ai êmédjen iú zér |
Or must I imagine you there |
ou devo imaginar você ali? |
| 36 |
dont uók âuêi from mi |
Don’t walk away from me |
Não vá para longe de mim |
| 37 |
ai rév nasên, nasên, nasên |
I have nothing, nothing, nothing |
Eu não tenho nada, nada, nada |
| 38 |
dont mêik mi klouz uan mór dór |
Don’t make me close one more door |
Não me faça fechar mais uma porta |
| 39 |
ai dont uana rârt enimór stêi ên |
I don’t wanna hurt anymore stay in |
Eu não quero machucar novamente |
| 40 |
mai arms êf iú dér |
My arms if you dare |
Fique em meus braços se você se atrever |
| 41 |
ór mâst ai êmédjen iú zér |
Or must I imagine you there |
ou devo imaginar você ali? |
| 42 |
dont uók âuêi from mi nou |
Don’t walk away from me no |
Não ande para longe de mim não |
| 43 |
dont uók âuêi from mi |
Don’t walk away from me |
Não ande para longe de mim |
| 44 |
dont iú dér uók âuêi from mi |
Don’t you dare walk away from me |
Não se atreva a andar para longe de mim |
| 45 |
ai rév nasên, nasên, nasên |
I have nothing, nothing, nothing |
Eu não tenho nada, nada, nada |
| 46 |
êf ai dont rév iú, iú |
If I don’t have you, you |
se eu não tenho você, você |
| 47 |
êf ai dont rév iú |
If I don’t have you |
se eu não tenho você |
Muito bom! Me ajudou bastante. Obrigada!