| 1 |
aiv bên uátchên iú fór sam t’aim |
I’ve been watching you for some time |
Eu tenho observado você por algum tempo |
| 2 |
kent stap stérên ét zôuz ôuxan aiz |
Can’t stop staring at those ocean eyes |
Não posso parar de olhar para seus olhos de oceano |
| 3 |
bârnên sêris end nêi pam skais |
Burning cities and napalm skies |
Cidades queimadas e céus de napalm |
| 4 |
fêftin flérz ênssaid zôuz ôuxan aiz |
Fifteen flares inside those ocean eyes |
Quinze chamas dentro daqueles olhos de oceano |
| 5 |
iór ôuxan aiz |
Your ocean eyes |
Seus olhos de oceano |
| – |
|
|
|
| 6 |
nou fér |
No fair |
Não é justo |
| 7 |
iú ríli nou rau t’u mêik mi krai |
You really know how to make me cry |
Você realmente sabe como me fazer chorar |
| 8 |
uen iú guêmi zôuz ôuxan aiz |
When you gimme those ocean eyes |
Quando você me mostra esses olhos de oceano |
| 9 |
aim skérd |
I’m scared |
Eu estou assustado |
| 10 |
aiv névâr fólen from kuait zês rai |
I’ve never fallen from quite this high |
Eu nunca caí de tão alto |
| 11 |
fólen êntiú iór ôuxan aiz |
Falling into your ocean eyes |
Caindo em seus olhos de oceano |
| 12 |
zôuz ôuxan aiz |
Those ocean eyes |
Esses olhos de oceano |
| – |
|
|
|
| 13 |
aiv bên uókên sru a uârld gon blaind |
I’ve been walking through a world gone blind |
Eu tenho andado por um mundo que ficou cego |
| 14 |
kent stap sênkên óv iór dáimand maind |
Can’t stop thinking of your diamond mind |
Não posso parar de pensar em sua mente de diamante |
| 15 |
kérfâl krítchâr meid frends uês t’aim |
Careful creature made friends with time |
Criatura cuidadosa fez amizade com o tempo |
| 16 |
rí léft râr lounli uês a dáimand maind |
He left her lonely with a diamond mind |
Você a deixou sozinha com uma mente de diamantes |
| 17 |
end zôuz ôuxan aiz |
And those ocean eyes |
E esses olhos de oceano |
| – |
|
|
|
| 18 |
nou fér |
No fair |
Não é justo |
| 19 |
iú ríli nou rau t’u mêik mi krai |
You really know how to make me cry |
Você realmente sabe como me fazer chorar |
| 20 |
uen iú guêmi zôuz ôuxan aiz |
When you gimme those ocean eyes |
Quando você me dá esses olhos de oceano |
| 21 |
aim skérd |
I’m scared |
Eu estou assustada |
| 22 |
aiv névâr fólen from kuait zês rai |
I’ve never fallen from quite this high |
Eu nunca caí de tão alto |
| 23 |
fólen êntiú iór ôuxan aiz |
Falling into your ocean eyes |
Caindo em seus olhos de oceano |
| 24 |
zôuz ôuxan aiz |
Those ocean eyes |
Esses olhos de oceano |
| – |
|
|
|
| 25 |
nou fér |
No fair |
Não é justo |
| 26 |
iú ríli nou rau t’u mêik mi krai |
You really know how to make me cry |
Você realmente sabe como me fazer chorar |
| 27 |
uen iú guêmi zôuz ôuxan aiz |
When you gimme those ocean eyes |
Quando você me dá esses olhos de oceano |
| 28 |
aim skérd |
I’m scared |
Eu estou assustada |
| 29 |
aiv névâr fólen from kuait zês rai |
I’ve never fallen from quite this high |
Eu nunca caí de tão alto |
| 30 |
fólen êntiú iór ôuxan aiz |
Falling into your ocean eyes |
Caindo em seus olhos de oceano |
| 31 |
zôuz ôuxan aiz |
Those ocean eyes |
Esses olhos de oceano |
Facebook Comments