| 1 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 2 |
uêâr âlaiv t’ânáit, t’ânáit |
We’re alive tonight, tonight |
Estamos vivas esta noite, esta noite |
| – |
|
|
|
| 3 |
fláiên rai laik en érâplein |
Flying high like an aeroplane |
Voando alto como um avião |
| 4 |
bârnên stárz ên zâ mêlki uêi |
Burning stars in the Milky Way |
Queimando estrelas pela Via Láctea |
| 5 |
aim t’áiârd kóz uí névâr sei |
I’m tired cause we never say |
Estou cansada porque nunca dizemos |
| 6 |
névâr, névâr, nou, nou |
Never, never, no, no |
Nunca, nunca, não, não |
| 7 |
lóvârs kam end rêirârs gou |
Lovers come and haters go |
Amantes vem e invejosos vão |
| 8 |
uont bi léft aut ên zâ kôld |
Won’t be left out in the cold |
Não serei abandonada no frio |
| 9 |
ên zâ dark uér iú ól uêiz glou |
In the dark where you always glow |
No escuro onde você sempre brilha |
| 10 |
ól uêiz, ól uêiz, ôu |
Always, always, oh |
Sempre, sempre oh |
| 11 |
ól uêiz, ól uêiz, ôu |
Always, always, oh |
Sempre, sempre oh |
| – |
|
|
|
| 12 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 13 |
uí ar, uí ar zâ fíârlâs, zâ uârld êz iórz |
We are, we are the fearless, the world is yours |
Nós somos, nós somos, as destemidas, o mundo é seu |
| 14 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 15 |
uêâr âlaiv t’ânáit, t’ânáit |
We’re alive tonight, tonight |
Estamos vivas esta noite, esta noite |
| – |
|
|
|
| 16 |
réng uês mi end uêâr fêguiâr bai |
Hang with me and we’re figure by |
Ande comigo e nós descobriremos |
| 17 |
zéts fârévâr end a rôl niu laif |
That’s forever and a whole new life |
Isso é para sempre e uma vida inteiramente nova |
| 18 |
end uêâr âlaiv kóz uí névâr krai |
And we’re alive cause we never cry |
E estamos vivas porque nunca choramos |
| 19 |
névâr, névâr, nou, ôu |
Never, never, no, oh |
Nunca, nunca, não, oh |
| 20 |
uêâr ranên âp sou uí dont bék daun |
We’re running up so we don’t back down |
Chegamos longe para não voltarmos atrás |
| 21 |
uen áuâr rárts ar bít’ên laud |
When our hearts are beating loud |
Quando nossos corações batem alto |
| 22 |
sêng âlóng t’u zâ bumen saund |
Sing along to the booming sound |
Cante junto ao som que vai crescendo |
| 23 |
ól uêiz, ól uêiz |
Always, always |
Sempre, sempre |
| – |
|
|
|
| 24 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 25 |
uí ar, uí ar zâ fíârlâs, zâ uârld êz iórz |
We are, we are the fearless, the world is yours |
Nós somos, nós somos, as sem medo, o mundo é seu |
| 26 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 27 |
uêâr âlaiv t’ânáit, t’ânáit |
We’re alive tonight, tonight |
Estamos vivas esta noite, esta noite |
| – |
|
|
|
| 28 |
zês uan gôuz aut t’u zâ drímârs |
This one goes out to the dreamers |
Essa vai para os sonhadores |
| 29 |
ól zâ rôupârs end zâ lóvârs |
All the hopers and the lovers |
Para todos os esperançosos e amantes |
| 30 |
kóz éz long éz uêâr bêlívârs |
Cause as long as we’re believers |
Porque contanto que acreditemos |
| 31 |
uêâr âlaiv t’ânáit |
We’re alive tonight |
Estaremos vivos esta noite |
| – |
|
|
|
| 32 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 33 |
uí ar, uí ar zâ fíârlâs, zâ uârld êz iórz |
We are, we are the fearless, the world is yours |
Nós somos, nós somos, as destemidas, o mundo é seu |
| 34 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 35 |
uêâr âlaiv t’ânáit, t’ânáit |
We’re alive tonight, tonight |
Estamos vivas esta noite, esta noite |
| – |
|
|
|
| 36 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 37 |
uí ar, uí ar zâ fíârlâs, zâ uârld êz iórz |
We are, we are the fearless, the world is yours |
Nós somos, nós somos, as destemidas, o mundo é seu |
| 38 |
uí ar, uí ar zâ iang end zâ bíurêfâl |
We are, we are the young and the beautiful |
Nós somos, nós somos, as jovens e belas |
| 39 |
uêâr âlaiv t’ânáit, t’ânáit |
We’re alive tonight, tonight |
Estamos vivas esta noite, esta noite |
Facebook Comments