A Change Is Gonna Come – Aretha Franklin

Como cantar a música A Change Is Gonna Come – Aretha Franklin

Ouça a Versão Original A Change Is Gonna Come – Aretha Franklin
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zérz en old frend There’s an old friend Há um velho amigo
2 zét ai uans rârd sei That I once heard say Que uma vez o ouvi dizer
3 samsên zét t’âtcht mai rárt Something that touched my heart Uma coisa que tocou meu coração
4 end êt bêguen zês uêi And it began this way E dessa forma começou
5 ai uóz bórn bai zâ rêvâr I was born by the river Nasci à beira de uma rio
6 ên a lêrâl t’ent In a little tent Numa pequena tenda
7 end djâst laik zâ rêvâr And just like the river E assim como o rio
8 aivn ranên évâr sêns I’ve been runnin’ ever since Fui correndo desde então
9 rí séd êts bên a long t’aim kâmen He said it’s been a long time comin’ Ele disse que demoraria pra acontecer
10 t ai nou mai tchêindj êz gona kam But I know my change is gonna come Mas eu sei que minha mudança vai chegar
11 ôu, ié Oh, yeah Oh, sim
12 rí séd êts bên t’u rard lêven He said it’s been too hard livin’ Ele disse que tem sido difícil viver
13 t aim âfreid t’u dai But I’m afraid to die Mas tenho medo de morrer
14 ai mait nat bi êf ai niu I might not be if I knew Eu não poderia estar assim se eu soubesse
15 uat uóz âp zér biand zâ skai What was up there beyond the sky O que há lá em cima, além do céu
16 êts bên a long, a long t’aim kâmen It’s been a long, a long time comin’ Tem sido um longo, um longo tempo pra que chegue
17 t ai nou mai tchêindj réz gát t’u kam But I know my change has got to come Mas eu sei que minha mudança está pra chegar
18 ôu, ié Oh, yeah Oh, sim
19 ai uent, ai uent t’u mai brózâr I went, I went to my brother Eu fui, eu fui ao meu irmão
20 end ai ésktm, brózâr And I asked him, Brother E eu o perguntei: Irmão
21 d iú rélp mi, plíz? Could you help me, please? Você pode me ajudar, por favor?
22 rí séd, gûd sêstâr He said, Good sister Ele disse: Irmãzinha
23 aid laik t’u, bât aim nat eibâl I’d like to, but I’m not able Eu adoraria, mas não sou capaz
24 end uen ai, uen ai lûkt âraund And when I, when I looked around E quando eu, quando eu olhei em volta
25 ai uóz raitk daun I was right back down Eu estava voltando atrás
26 daun on mai bênded nís Down on my bended knees Desistindo
27 iés, ai uóz, ôu Yes, I was, oh Sim, eu estava, oh
28 zérvn t’aims zét ai sót There’ve been times that I thought Tiveram vezes quem que pensei
29 ai sót zét ai ûdânt léstr long I thought that I wouldn’t last for long Eu pensei que não duraria muito tempo
30 t sam rau rait nau ai bêlív But somehow right now I believe Mas de alguma forma, agora, eu acredito
31 zét aim eibâl, aim eibâl t’u kéri on That I’m able, I’m able to carry on Que eu sou capaz, eu sou capaz de seguir em frente
32 ai t’él iú zét êts bên âlóng I tell you that it’s been along Te digo que, ao longo disso, tem sido
33 end ôu, êts bên en âp rêl djârni And oh, it’s been an uphill journey Oh, tem sido uma jornada árdua
34 ól zâ uêi All the way O caminho inteiro
35 t ai nou, ai nou, ai nou But I know, I know, I know Mas eu sei, eu sei, eu sei
36 ai nou mai tchêindj êz gona kam I know my change is gonna come Eu sei que minha mudança está chegando
37 sam t’aims ai réd t’u krai ól nait long Sometimes I had to cry all night long Algumas vezes eu chorava a noite inteira
38 iés, ai dêd Yes, I did Sim, eu chorei
39 sam t’aims ai réd t’u guêv âp rait Sometimes I had to give up right Algumas vezes eu desisti do que era certo
40 r uat ai niu uóz rông For what I knew was wrong Para fazer aquilo que era errado
41 iés, êts bên en âp rêl djârni Yes, it’s been an uphill journey Sim, eu estava numa árdua jornada
42 êts xârs bên a long uêi kâmen It’s sure’s been a long way comin’ Com certeza, um longo caminho vem vindo
43 iés, êt réz Yes, it has Sim, está vindo
44 êts bên ríâl rard It’s been real hard Tem sido, realmente, duro
45 évri stép óv zâ uêi Every step of the way Cada passo do caminho
46 t ai bêlív, ai bêlív But I believe, I believe Mas eu acredito, eu acredito
47 zês ívnên mai tchêindj êz kam This evenin’ my change is come Esta noite a minha mudança virá
48 ié, ai t’él iú zét Yeah, I tell you that Sim, eu digo que
49 mai tchêindj êz kam My change is come Minha mudança está chegando

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …