| 1 |
dju iá |
Do ya |
Você |
| 2 |
dju iú sênk âbaut mi? |
Do you think about me? |
Você pensa em mim? |
| 3 |
end dju iá |
And do ya |
E você |
| 4 |
dju iú fíâl zâ seim uêi, ié? |
Do you feel the same way, yeah? |
Você se sente da mesma forma? Yeah |
| 5 |
end dju iá |
And do ya |
E você |
| 6 |
dju iú rêmembâr rau uí félt? |
Do you remember how we felt? |
Você se lembra de como nos sentíamos? |
| 7 |
kóz ai dju, sou lêssan t’u mi, bêibi |
‘Cause I do, so listen to me, babe |
Porque eu lembro, então me escute, amor |
| – |
|
|
|
| 8 |
end aim nat tráina ruên iór répinês |
And I’m not trynna ruin your happiness |
Eu não estou tentando arruinar sua felicidade, amor |
| 9 |
bât dárlên dont iú nou zét |
But darling don’t you know that |
Mas, querida, você não sabe que |
| 10 |
aim zâ ounli uan fór iá |
I’m the only one for ya |
Eu sou o único para você |
| 11 |
end aim nat tráina ruên iór répinês, beibi |
And I’m not trynna ruin your happiness, baby |
Eu não estou tentando arruinar sua felicidade, amor |
| 12 |
bât dárlên dont iú nou zét |
But darling don’t you know that |
Mas, querida, você não sabe que |
| 13 |
aim zâ ounli uan |
I’m the only one |
Eu sou o único |
| – |
|
|
|
| 14 |
dju iá |
Do ya |
Você |
| 15 |
dju iú sênk âbaut mi ét ól? |
Do you think about me at all? |
Você pensa em mim? |
| 16 |
end dju iú |
And do you |
E você |
| 17 |
dju iú fíâl zâ seim uêi? |
Do you feel the same way? |
Você se sente da mesma forma? Yeah |
| 18 |
ôu, t’él mi, beibi |
Ooh, tell me, baby |
Ohh me diga, amor |
| 19 |
end dju iá |
And do ya |
E você |
| 20 |
dju iú rêmembâr rau uí félt? |
Do you remember how we felt? |
Você se lembra de como nos sentíamos? |
| 21 |
kóz ai dju, sou lêssan t’u mi, nau |
‘Cause I do, so listen to me, now |
Porque eu lembro, então me escute, amor |
| – |
|
|
|
| 22 |
end aim nat tráina ruên iór répinês |
And I’m not trynna ruin your happiness |
Eu não estou tentando arruinar sua felicidade, amor |
| 23 |
bât dárlên dont iú nou zét |
But darling don’t you know that |
Mas, querida, você não sabe que |
| 24 |
aim zâ ounli uan fór iá |
I’m the only one for ya |
Eu sou o único para você |
| 25 |
end aim nat tráina ruên iór répinês, beibi |
And I’m not trynna ruin your happiness, baby |
Eu não estou tentando arruinar sua felicidade, amor |
| 26 |
bât dárlên dont iú nou zét |
But darling don’t you know that |
Mas, querida, você não sabe que |
| 27 |
aim zâ ounli uan |
I’m the only one |
Eu sou o único para você |
| – |
|
|
|
| 28 |
dju ai évâr krós iór maind? |
Do I ever cross your mind? |
Eu pelo menos passo pela sua cabeça, amor? |
| 29 |
dju ai évâr krós iór maind? |
Do I ever cross your mind? |
Eu pelo menos passo pela sua cabeça, amor? |
| 30 |
dju ai évâr krós iór maind? |
Do I ever cross your mind? |
Eu pelo menos passo pela sua cabeça, amor? |
| 31 |
dju ai évâr krós iú maind? |
Do I ever cross you mind? |
Eu pelo menos passo pela sua cabeça, amor? |
| – |
|
|
|
| 32 |
end aim nat tráina ruên iór répinês |
And I’m not trynna ruin your happiness |
Eu não estou tentando arruinar sua felicidade, amor |
| 33 |
bât dárlên dont iú nou zét |
But darling don’t you know that |
Mas, querida, você não sabe que |
| 34 |
aim zâ ounli uan fór iá |
I’m the only one for ya |
Eu sou o único para você |
| 35 |
end ai dont uana |
And I don’t wanna |
Eu não quero |
| 36 |
ai dont uana ruên iór répinês, beibi |
I don’t wanna ruin your happiness, baby |
Eu não quero arruinar sua felicidade, amor |
| 37 |
bât dárlên dont iú nou zét |
But darling don’t you know that |
Mas, querida, você não sabe que |
| 38 |
aim zâ ounli uan |
I’m the only one |
Eu sou o único |
| – |
|
|
|
| 39 |
dju ai évâr sei, dju ai évâr sei, dju ai |
Do I ever say, do I ever say, do I |
Eu ao menos disse? Eu ao menos disse? Eu |
| 40 |
dju ai évâr sei, dju ai évâr sei ôu |
Do I ever say, do I ever say oh |
Eu ao menos disse disse? Eu ao menos disse? Oh |
| 41 |
dju ai évâr |
Do I ever |
Eu ao menos |
| 42 |
dju ai évâr krós iór maind |
Do I ever cross your mind |
Eu pelo menos passo pela sua cabeça? |
| – |
|
|
|
| 43 |
end aim nat tráina ruên iór répinês ét ól |
And I’m not trynna ruin your happiness at all |
Eu não estou tentando arruinar sua felicidade |
Facebook Comments