| 1 |
ai fíâl zâ blâd râxên sruaut iá bári |
I feel the blood rushin’ throughout ya body |
Eu sinto o sangue correr através do seu corpo |
| 2 |
iú si zâ skárz peinted ôuvâr mai skên |
You see the scars painted over my skin |
Você vê as cicatrizes sobre a minha pele |
| 3 |
aim ól uêiz nâm t’u zâ t’ápêk óv lóvên |
I’m always numb to the topic of loving |
Eu sempre fui insensível ao tema de amar |
| 4 |
ai fél ên lóv uês zâ sâbdjékt óv sên |
I fell in love with the subject of sin |
Eu me apaixonei pelo ato de pecar |
| – |
|
|
|
| 5 |
ai dont rév t’u rêmaind iú, ôu |
I don’t have to remind you, oh |
Eu não tenho que lembrá-la, oh |
| 6 |
êts mai níd t’u kânfáin iú, ôu |
It’s my need to confine you, oh |
É minha necessidade limitar-lhe, oh |
| 7 |
ai si iór feis évri t’aim aim uês sambári els |
I see your face every time I’m with somebody else |
Eu vejo seu rosto sempre que eu estou com alguém |
| 8 |
kent iú si zét ai uant iú? |
Can’t you see that I want you? |
Você não consegue ver que eu te quero? |
| 9 |
(pût iór fílêns bêrraind iú) |
(put your feelings behind you) |
(Deixe seus sentimentos pra trás) |
| 10 |
ai dont rév t’u rêmaind iú |
I don’t have to remind you |
Eu não tenho que lembrá-la |
| 11 |
(dont rév t’u rêmaind iú) |
(don’t have to remind you) |
(não tenho que lembrá-la) |
| – |
|
|
|
| 12 |
uér iú bâlong |
Where you belong |
O seu lugar |
| – |
|
|
|
| 13 |
aim ên kantrôl, uen iú guêv mi iór bári, ié |
I’m in control, when you give me your body, yeah |
Eu comando, quando você me dá seu corpo, sim |
| 14 |
ai fíâl áuâr sôls bârnên âp uen aim, ênssaid óv iú end ai |
I feel our souls burnin’ up when I’m, inside of you and I |
Eu sinto nossas almas queimando quando eu estou dentro de você e eu |
| 15 |
aima lív a mark, djâst t’u rêmaind iú, uér iú bâlong, beibi |
I’ma leave a mark, just to remind you, where you belong, baby |
Eu vou deixar uma marca, só para lembrá-la, o seu lugar, princesa |
| 16 |
guêv mi iór ól, skrím éz laud éz iú uant |
Give me your all, scream as loud as you want |
Dê-me seu todo, grite tão alto quanto você quiser |
| – |
|
|
|
| 17 |
ai dont rév t’u rêmaind iú, ôu |
I don’t have to remind you, oh |
Eu não tenho que lembrá-la, oh |
| 18 |
êts mai níd t’u kânfáin iú, ôu |
It’s my need to confine you, oh |
É minha necessidade limitar-lhe, oh |
| 19 |
ai si iór feis évri t’aim aim uês sambári els |
I see your face every time I’m with somebody else |
Eu vejo seu rosto sempre que eu estou com alguém |
| 20 |
kent iú si zét ai uant iú? |
Can’t you see that I want you? |
Você não consegue ver que eu te quero? |
| 21 |
(pût iór fílêns bêrraind iú) |
(put your feelings behind you) |
(Deixe seus sentimentos pra trás) |
| 22 |
ai dont rév t’u rêmaind iú |
I don’t have to remind you |
Eu não tenho que lembrá-la |
| 23 |
(dont rév t’u rêmaind iú) |
(don’t have to remind you) |
(não tenho que lembrá-la) |
| – |
|
|
|
| 24 |
uér iú bâlong |
Where you belong |
O seu lugar |
Facebook Comments