1 |
ai léft mai gârl bék roum, ai dont lóv râr nou mór |
I left my girl back home, I don’t love her no more |
Eu deixei minha garota em casa, eu não a amo mais |
2 |
end xíl névâr fâkên nou zét |
And she’ll never fucking know that |
E ela nunca saberá disso |
3 |
zís fâkên aiz zét aim stérên ét |
These fucking eyes that I’m staring at |
Esses olhos que eu estou encarando |
4 |
let mi si zét és, lûk ét ól zês késh |
Let me see that ass, look at all this cash |
Deixe ver essa bunda, olhe para toda essa grana |
5 |
end aiv emptid aut mai kards t’u |
And I’ve emptied out my cards too |
E eu estourei meus cartões também |
6 |
nau aim fâkên línên on zét |
Now I’m fucking leaning on that |
Agora eu me apoio nessa porra |
– |
|
|
|
7 |
brêng iór lóv beibi ai ken brêng mai xeim |
Bring your love baby I can bring my shame |
Traga seu amor querida, eu posso trazer minha vergonha |
8 |
brêng zâ drâgs beibi ai ken brêng mai pêin |
Bring the drugs baby I can bring my pain |
Traga as drogas querida, eu posso trazer minha dor |
9 |
ai gát mai rárt rait ríâr, ai gát mai skárz rait ríâr |
I got my heart right here, I got my scars right here |
Eu tenho meu coração bem aqui, eu tenho minhas cicatrizes bem aqui |
10 |
brêng zâ kâps beibi ai ken brêng zâ drênk |
Bring the cups baby I can bring the drink |
Traga os copos querida, eu posso trazer a bebida |
11 |
brêng iór bári beibi ai ken brêng iú fêim |
Bring your body baby I can bring you fame |
Traga seu corpo querida, eu posso te trazer fama |
– |
|
|
|
12 |
zéts mai mâzâr fâken uârd t’u |
That’s my motherfucking word too |
Essa é a minha maldita palavra também |
13 |
djâst let mi mâzâr fâken lóv iú |
Just let me motherfucking love you |
Apenas me deixe amar você porra |
– |
|
|
|
14 |
lêssan ma, áiâl guêv iú ól ai gát |
Listen ma, I’ll give you all I got |
Me escute, eu te darei tudo o que eu tenho |
15 |
guêv mi ól óv zês, ai min kânfidens ên maissélf |
Give me all of this, I mean confidence in myself |
Me dê tudo isso, eu tenho confiança em mim mesmo |
16 |
lêssan ma, áiâl guêv iú ól óv mi |
Listen ma, I’ll give you all of me |
Me escute, eu te darei tudo de mim |
17 |
guêv mi ól óv êt, ai níd ól óv êt t’u maissélf |
Give me all of it, I need all of it to myself |
Me dê tudo isso, eu preciso disso tudo pra mim |
18 |
sou t’él mi iú lóv mi |
So tell me you love me |
Então me diga que você me ama |
19 |
ounli fór t’ânáit |
Only for tonight |
Apenas essa noite |
20 |
ounli fór t’ânáit |
Only for tonight |
Apenas essa noite |
21 |
íven zou iú dont lóv mi |
Even though you don’t love me |
Mesmo que você não me ame |
22 |
djâst t’él mi iú lóv mi |
Just tell me you love me |
Apenas me diga que você me ama |
23 |
áiâl guêv iú ól óv mi, áiâl guêv iú ól óv mi |
I’ll give you all of me, I’ll give you all of me |
Eu vou te dar tudo de mim, eu vou te dar tudo de mim |
24 |
íven zou iú dont lóv mi |
Even though you don’t love me |
Mesmo que você não me ame |
– |
|
|
|
25 |
let mi si iú dens |
Let me see you dance |
Deixe-me ver você dançar |
26 |
ai lóv t’u uátch iú dens |
I love to watch you dance |
Eu amo assistir você dançar |
– |
|
|
|
27 |
t’eik iú daun ânâzâr lévâl |
Take you down another level |
Te levo para outro nível |
28 |
guét iú dencên uês zâ dévâl |
Get you dancing with the devil |
Pego você dançando com o diabo |
29 |
t’eik a xat óv zês |
Take a shot of this |
Tome um gole disso |
30 |
bât aim uórnên iú |
But I’m warning you |
Mas eu estou te avisando |
31 |
aim on zét xêt zét iú kent smél beibi |
I’m on that shit that you can’t smell baby |
Eu estou nessa merda que você não pode farejar, querida |
32 |
sou, pût daun iór pârfium |
So, put down your perfume |
Então coloque o seu perfurme |
– |
|
|
|
33 |
brêng iór lóv beibi ai ken brêng mai xeim |
Bring your love baby I can bring my shame |
Traga seu amor querida, eu posso trazer minha vergonha |
34 |
brêng zâ drâgs beibi ai ken brêng mai pêin |
Bring the drugs baby I can bring my pain |
Traga as drogas querida, eu posso trazer minha dor |
35 |
ai gát mai rárt rait ríâr, ai gát mai skárz rait ríâr |
I got my heart right here, I got my scars right here |
Eu tenho meu coração bem aqui, eu tenho minhas cicatrizes bem aqui |
36 |
brêng zâ kâps beibi ai ken brêng zâ drênk |
Bring the cups baby I can bring the drink |
Traga os copos querida, eu posso trazer a bebida |
37 |
brêng iór bári beibi ai ken brêng iú fêim |
Bring your body baby I can bring you fame |
Traga seu corpo querida, eu posso te trazer fama |
– |
|
|
|
38 |
zéts mai mâzâr fâken uârd t’u |
That’s my motherfucking word too |
Essa é a minha maldita palavra também |
39 |
sou let mi mâzâr fâken lóv iú |
So let me motherfucking love you |
Então me deixe amar você porra |
– |
|
|
|
40 |
lêssan ma, áiâl guêv iú ól ai gát |
Listen ma, I’ll give you all I got |
Me escute, eu te darei tudo o que eu tenho |
41 |
guêv mi ól óv zês, ai min kânfidens ên maissélf |
Give me all of this, I mean confidence in myself |
Me dê tudo isso, eu tenho confiança em mim mesmo |
42 |
lêssan ma, áiâl guêv iú ól óv mi |
Listen ma, I’ll give you all of me |
Me escute, eu te darei tudo de mim |
43 |
guêv mi ól óv êt, ai níd ól óv êt t’u maissélf |
Give me all of it, I need all of it to myself |
Me dê tudo isso, eu preciso disso tudo pra mim |
44 |
ai níd ól óv êt |
I need all of it |
Eu preciso disso tudo |
45 |
sou t’él mi iú lóv mi |
So tell me you love me |
Então me diga que você me ama |
46 |
ounli fór t’ânáit |
Only for tonight |
Apenas essa noite |
47 |
ounli fór t’ânáit |
Only for tonight |
Apenas essa noite |
48 |
íven zou iú dont lóv mi |
Even though you don’t love me |
Mesmo que você não me ame |
49 |
djâst t’él mi iú lóv mi |
Just tell me you love me |
Apenas me diga que você me ama |
50 |
áiâl guêv iú ól óv mi, áiâl guêv iú ól óv mi |
I’ll give you all of me, I’ll give you all of me |
Eu vou te dar tudo de mim, eu vou te dar tudo de mim |
51 |
íven zou iú dont lóv mi |
Even though you don’t love me |
Mesmo que você não me ame |
Facebook Comments