| 1 |
évribari sênks zét aim gouên ênssêin |
Everybody thinks that I’m going insane |
Todo mundo pensa que eu estou ficando louco |
| 2 |
kóz évri sêngâl dei ai uêik âp ânafrêid |
‘Cause every single day I wake up unafraid |
Porque todo dia eu acordo sem medo |
| 3 |
ai bruz end aim blídên, traiên ôuvâr âguén |
I bruise and I’m bleeding, trying over again |
Eu mordo e estou sangrando, tentando de novo |
| 4 |
dont mérâr uér ai bên, aim uênên ên zâ end |
Don’t matter where I been, I’m winning in the end |
Não importa onde estive, estou ganhando no final |
| – |
|
|
|
| 5 |
zâ dífârâns êz ai dont guêv âp uen aim fólen |
The difference is I don’t give up when I’m falling |
A diferença é que eu não desisto quando estou caindo |
| 6 |
ai niu zâ rêsk ai rézâr uant ên |
I knew the risk I rather want in |
Eu sabia que o risco que eu prefiro em |
| 7 |
end zâ dífârâns êz, ai djâst guét âp end kíp fait’ên |
And the difference is, I just get up and keep fighting |
E a diferença é que eu simplesmente me levanto e continuo lutando |
| 8 |
ai kam bék straik rárdâr zen láitnên |
I come back strike harder than lightning |
Eu volto a greve mais forte do que o relâmpago |
| 9 |
kóz ai nou, ai nou, ai nou, ai nou |
‘Cause I know, I know, I know, I know |
Porque eu sei, eu sei, eu sei, eu sei |
| 10 |
ai kam bék straik rárdâr zen láitnên |
I come back strike harder than lightning |
Eu volto a greve mais forte do que o relâmpago |
| 11 |
kóz ai nou, ai nou, ai nou, ai nou |
‘Cause I know, I know, I know, I know |
Porque eu sei, eu sei, eu sei, eu sei |
| 12 |
ai kam bék straik rárdâr zen láitnên |
I come back strike harder than lightning |
Eu volto a greve mais forte do que o relâmpago |
| 13 |
kóz ai nou, ai nou, ai nou, ai nou |
‘Cause I know, I know, I know, I know |
Porque eu sei, eu sei, eu sei, eu sei |
| – |
|
|
|
| 14 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
| 15 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
| 16 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
| 17 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
| – |
|
|
|
| 18 |
évribari sênks zét aim rôulen zâ dais |
Everybody thinks that I’m rolling the dice |
Todo mundo pensa que eu estou rolando os dados |
| 19 |
kóz uen êts on zâ lain, aim béren on mai laif |
‘Cause when it’s on the line, I’m betting on my life |
Porque quando está na linha, eu aposto na minha vida |
| 20 |
kóz êf iú guét zâ tchens iúâl ounli guét uan xat |
‘Cause if you get the chance you’ll only get one shot |
Porque se você tiver a chance, você só terá um tiro |
| 21 |
sou uai ûd ai nat guêv êt évrisêng ai gát |
So why would I not give it everything I got |
Então por que eu não daria tudo o que eu tenho |
| – |
|
|
|
| 22 |
zâ dífârâns êz ai dont guêv âp uen aim fólen |
The difference is I don’t give up when I’m falling |
A diferença é que eu não desisto quando estou caindo |
| 23 |
ai niu zâ rêsk ai rézâr uant ên |
I knew the risk I rather want in |
Eu sabia que o risco que eu prefiro em |
| 24 |
end zâ dífârâns êz, ai djâst guét âp end kíp fait’ên |
And the difference is, I just get up and keep fighting |
E a diferença é que eu simplesmente me levanto e continuo lutando |
| 25 |
ai kam bék straik rárdâr zen láitnên |
I come back strike harder than lightning |
Eu volto a greve mais forte do que o relâmpago |
| 26 |
kóz ai nou, ai nou, ai nou, ai nou |
‘Cause I know, I know, I know, I know |
Porque eu sei, eu sei, eu sei, eu sei |
| 27 |
ai kam bék straik rárdâr zen láitnên |
I come back strike harder than lightning |
Eu volto a greve mais forte do que o relâmpago |
| 28 |
kóz ai nou, ai nou, ai nou, ai nou |
‘Cause I know, I know, I know, I know |
Porque eu sei, eu sei, eu sei, eu sei |
| 29 |
ai kam bék straik rárdâr zen láitnên |
I come back strike harder than lightning |
Eu volto a greve mais forte do que o relâmpago |
| 30 |
kóz ai nou, ai nou, ai nou, ai nou |
‘Cause I know, I know, I know, I know |
Porque eu sei, eu sei, eu sei, eu sei |
| – |
|
|
|
| 31 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
| 32 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
| 33 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
| 34 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
Facebook Comments