| 1 |
ai uóz fârgátn |
I was forgotten |
Eu estava esquecida |
| 2 |
ânt’êl iú kóld mai neim |
Until you called my name |
Até que você chamou pelo meu nome |
| 3 |
lóst ên zâ xédous |
Lost in the shadows |
Perdida nas sombras |
| 4 |
ânt’êl iú xaind iór lait mai uêi |
Until you shined your light my way |
Até que você brilhou sua luz e iluminou meu caminho |
| 5 |
nau ai bêlív âguén |
Now I believe again |
Agora eu acredito de novo |
| 6 |
ên ól mai dríms âguén |
In all my dreams again |
Em todos os meus sonhos de novo |
| 7 |
aim uaid aid end ênâssent |
I’m wide eyed and innocent |
Estou de olhos bem abertos e inocente |
| 8 |
zôuz dáut’en deis |
Those doubting days |
Aqueles dias de dúvida |
| 9 |
ar sou far âuêi end ôu |
Are so far away and oh |
Estão tão longe e oh |
| 10 |
ai uêl fól |
I will fall |
Eu irei cair |
| 11 |
end iú uêl kétch mi ól uêiz |
And you will catch me always |
E você irá me pegar sempre |
| 12 |
t’aim réz t’ót mi zês |
Time has taught me this |
O tempo me ensinou isso |
| 13 |
ai uêl flai |
I will fly |
Eu irei voar |
| 14 |
end iúâl bi zér t’u gaid mi |
And you’ll be there to guide me |
E você estará lá para me guiar |
| 15 |
strêit âp t’u mai rárts ráiêst uêsh |
Straight up to my heart’s highest wish |
Direto para o sonho mais alto do meu coração |
| 16 |
ai fíâl iú klouz t’u mi |
I feel you close to me |
Eu sinto você perto de mim |
| 17 |
end ai nou uat lóv êz |
And I know what love is |
E eu sei o que é o amor |
| 18 |
nau zérz nou maunt’an |
Now there’s no mountain |
Agora não há montanha |
| 19 |
t’u rai fór mi t’u klaim |
Too high for me to climb |
Tão alta para eu escalar |
| 20 |
nou ôuxan sou uaid |
No ocean so wide |
Nenhum oceano tão revolto |
| 21 |
zét ai kûd nat rítch zâ ózâr said |
That I could not reach the other side |
Que eu não possa alcançar o outro lado |
| 22 |
nau ai bêlív ên mi |
Now I believe in me |
Agora eu acredito em mim |
| 23 |
kóz iú lêv end bríz ên mi |
‘Cause you live and breathe in me |
Porque você vive e respira em mim |
| 24 |
end nâsên ken kam bitchuín |
And nothing can come between |
Nada pode se colocar entre nós |
| 25 |
uí ar uan star |
We are one star |
Nós somos uma única estrela |
| 26 |
nou nait ken dárken ôu |
No night can darken, oh |
Nenhuma noite pode escurecer, oh |
| 27 |
ai uêl fól |
I will fall |
Eu irei cair |
| 28 |
end iú uêl kétch mi ól uêiz |
And you will catch me always |
E você irá me pegar sempre |
| 29 |
t’aim réz t’ót mi zês |
Time has taught me this |
O tempo me ensinou isso |
| 30 |
ai uêl flai |
I will fly |
Eu irei voar |
| 31 |
end iúâl bi zér t’u gaid mi |
And you’ll be there to guide me |
E você estará lá para me guiar |
| 32 |
strêit âp t’u mai rárts ráiêst uêsh |
Straight up to my heart’s highest wish |
Direto para o sonho mais alto do meu coração |
| 33 |
ai fíâl iú klouz t’u mi |
I feel you close to me |
Eu sinto você perto de mim |
| 34 |
end ai nou uat lóv êz |
And I know what love is |
E eu sei o que é o amor |
| 35 |
êts en ânspouken sêng |
It’s an unspoken thing |
É uma coisa não dita |
| 36 |
a kuáiât ôupanen |
A quiet opening |
Uma abertura silenciosa |
| 37 |
zér ar nou uârds zét ken gou zét díp |
There are no words that can go that deep |
Não existem palavras que possam ir tão fundo |
| 38 |
bât ai nou |
But I know |
Mas eu sei |
| 39 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
| 40 |
ai uêl fól |
I will fall |
Eu irei cair |
| 41 |
end iú uêl kétch mi ól uêiz |
And you will catch me always |
E você irá me pegar sempre |
| 42 |
t’aim réz t’ót mi zês |
Time has taught me this |
O tempo me ensinou isso |
| 43 |
ai uêl flai |
I will fly |
Eu irei voar |
| 44 |
end iúâl bi zér t’u gaid mi |
And you’ll be there to guide me |
E você estará lá para me guiar |
| 45 |
strêit âp t’u mai rárts ráiêst uêsh |
Straight up to my heart’s highest wish |
Direto para o sonho mais alto do meu coração |
| 46 |
ai fíâl iú klouz t’u mi |
I feel you close to me |
Eu sinto você perto de mim |
| 47 |
end ai nou uat lóv êz |
And I know what love is |
E eu sei o que é o amor |
Facebook Comments