| 1 |
ai dont laik zâ uêi ríz lûkên ét iú |
I don’t like the way he’s looking at you |
Não gosto do jeito como ele está te olhando |
| 2 |
aim startên t’u sênk iú uant rêm t’u |
I’m starting to think you want him too |
Estou começando a achar que você também o quer |
| 3 |
em ai kreizi? rév ai lóst iá? |
Am I crazy? Have I lost ya? |
Estou louco? Por acaso te perdi? |
| 4 |
ívân zou ai nou iú lóv mi |
Even though I know you love me |
Mesmo sabendo que você me ama |
| 5 |
kent rélp êt |
Can’t help it |
Não consigo evitar |
| 6 |
ai tchârn mai tchen miuzêk âp |
I turn my chin, music up |
Eu viro meu rosto, aumento o som |
| 7 |
end aim pâfen mai tchést |
And I’m puffing my chest |
E estufo meu peito |
| 8 |
aim guérên réd ên zâ feis |
I’m getting red in the face |
Estou me preparando para te enfrentar |
| 9 |
iú ken kól mi âbssést |
You can call me obsessed |
Pode me chamar de obcecado |
| 10 |
êts nat iór fólt zét zêi róvâr |
It’s not your fault that they hover |
Não é sua culpa que dêem em cima de você |
| 11 |
ai min nou dêsrêspékt |
I mean no disrespect |
Não quero ser desrespeitoso |
| 12 |
êts mai rait t’u bi rélêsh |
It’s my right to be hellish |
Mas tenho o direito de ficar bravo |
| 13 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Ainda sinto ciúmes |
| 14 |
kóz iôr t’u sékssi bíurêfâl |
‘Cause you’re too sexy, beautiful |
Porque você é muito sexy, linda |
| 15 |
end évribari uants a t’eist |
And everybody wants a taste |
E todo mundo quer tirar uma casquinha |
| 16 |
zéts uai (zéts uai) |
That’s why (that’s why) |
É por isso que (por isso) |
| 17 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Que ainda sinto ciúmes |
| 18 |
kóz iôr t’u sékssi bíurêfâl |
‘Cause you’re too sexy, beautiful |
Porque você é muito sexy, linda |
| 19 |
end évribari uants a t’eist |
And everybody wants a taste |
E todo mundo quer tirar uma casquinha |
| 20 |
zéts uai (zéts uai) |
That’s why (that’s why) |
É por isso que (por isso) |
| 21 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Que ainda sinto ciúmes |
| 22 |
ai uêsh iú dêdant rév t’u pôust êt ól |
I wish you didn’t have to post it all |
Queria que você não tivesse exposto tudo assim |
| 23 |
ai uêsh iúd sêiv a lêrâl bêt djâst fór mi |
I wish you’d save a little bit just for me |
Gostaria que você guardasse um pouco só para mim |
| 24 |
prâtéktêv ór pâzéssêv gârl |
Protective or possessive, girl |
Protetor ou possessivo (sim) |
| 25 |
kól êt péssêv ór âgréssêv |
Call it passive or aggressive |
Me chame de passivo ou agressivo |
| 26 |
ai tchârn mai tchen miuzêk âp |
I turn my chin, music up |
Eu viro meu rosto, aumento o som |
| 27 |
end aim pâfen mai tchést |
And I’m puffing my chest |
E estufo meu peito |
| 28 |
aim guérên réd ên zâ feis |
I’m getting red in the face |
Estou me preparando para te enfrentar |
| 29 |
iú ken kól mi âbssést |
You can call me obsessed |
Pode me chamar de obcecado |
| 30 |
êts nat iór fólt zét zêi róvâr |
It’s not your fault that they hover |
Não é sua culpa que dêem em cima de você |
| 31 |
ai min nou dêsrêspékt |
I mean no disrespect |
Não quero ser desrespeitoso |
| 32 |
êts mai rait t’u bi rélêsh |
It’s my right to be hellish |
Mas tenho o direito de ficar bravo |
| 33 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Ainda sinto ciúmes |
| 34 |
kóz iôr t’u sékssi bíurêfâl |
‘Cause you’re too sexy, beautiful |
Porque você é muito sexy, linda |
| 35 |
end évribari uants a t’eist |
And everybody wants a taste |
E todo mundo quer tirar uma casquinha |
| 36 |
zéts uai (zéts uai) |
That’s why (that’s why) |
É por isso que (por isso) |
| 37 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Que ainda sinto ciúmes |
| 38 |
kóz iôr t’u sékssi bíurêfâl |
‘Cause you’re too sexy, beautiful |
Porque você é muito sexy, linda |
| 39 |
end évribari uants a t’eist |
And everybody wants a taste |
E todo mundo quer tirar uma casquinha |
| 40 |
zéts uai (zéts uai) |
That’s why (that’s why) |
É por isso que (por isso) |
| 41 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Que ainda sinto ciúmes |
| 42 |
uêâr zâ ounli uans envaited |
We’re the only one’s invited |
Você é a única convidada |
| 43 |
ai sei zérz nou uan els fór iú |
I say there’s no one else for you |
Eu disse que não há mais ninguém para você |
| 44 |
kóz iú nou ai guét ekssáited ié |
‘Cause you know I get excited, yeah |
Porque você sabe que eu fico excitado (sim) |
| 45 |
uen iú guét djélâs t’u |
When you get jealous too |
Quando você também sente ciúmes |
| 46 |
ai tchârn mai tchen miuzêk âp |
I turn my chin, music up |
Eu viro meu rosto, aumento o som |
| 47 |
end aim pâfen mai tchést |
And I’m puffing my chest |
E estufo meu peito |
| 48 |
aim t’ârnên réd ên zâ feis |
I’m turning red in the face |
Estou me preparando para te enfrentar |
| 49 |
iú ken kól mi âbssést |
You can call me obsessed |
Pode me chamar de obcecado |
| 50 |
êts nat iór fólt zét zêi róvâr |
It’s not your fault that they hover |
Não é sua culpa que dêem em cima de você |
| 51 |
ai min nou dêsrêspékt |
I mean no disrespect |
Não quero ser desrespeitoso |
| 52 |
êts mai rait t’u bi rélêsh |
It’s my right to be hellish |
Mas tenho o direito de ficar bravo |
| 53 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Ainda sinto ciúmes |
| 54 |
kóz iôr t’u sékssi bíurêfâl |
‘Cause you’re too sexy, beautiful |
Porque você é muito sexy, linda |
| 55 |
end évribari uants a t’eist |
And everybody wants a taste |
E todo mundo quer tirar uma casquinha |
| 56 |
zéts uai (zéts uai) |
That’s why (that’s why) |
É por isso que (por isso) |
| 57 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Que ainda sinto ciúmes |
| 58 |
kóz iôr t’u sékssi bíurêfâl |
‘Cause you’re too sexy, beautiful |
Porque você é muito sexy, linda |
| 59 |
end évribari uants a t’eist |
And everybody wants a taste |
E todo mundo quer tirar uma casquinha |
| 60 |
zéts uai (zéts uai) |
That’s why (that’s why) |
É por isso que (por isso) |
| 61 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Que ainda sinto ciúmes |
| 62 |
ôu (zéts uai) |
Oh (that’s why) |
Oh, (por isso) |
| 63 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Ainda sinto ciúmes |
| 64 |
ôu (zéts uai) |
Oh (that’s why) |
Oh, (por isso) |
| 65 |
ai st’êl guét djélâs |
I still get jealous |
Ainda sinto ciúmes |
Facebook Comments