Curso de Inglês gratuito

The Luck of the Irish – John Lennon

Como cantar a música The Luck of the Irish – John Lennon

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf iú réd zâ lâk óv zâ áirêsh If you had the luck of the Irish Se você teve a sorte do irlandês
2 d bi sóri end uêsh iú uârd You’d be sorry and wish you were dead Você estaria arrependido e desejando estar morto
3 iú xûdv zâ lâk óv zâ áirêsh You should have the luck of the Irish Você deve ter a sorte do irlandês
4 endd uêsh iú uóz ênglesh ênstéd And you’d wish you was English instead E você queria ter sido Inglês, ao invés
5 a sáuzand íârz óv t’órtchâr end rangâr A thousand years of torture and hunger Mil anos de tortura e fome
6 drôuv zâ pípâl âuêi from zér lend Drove the people away from their land Dirigiu as pessoas longe de sua terra
7 a lend fûl óv bíuri end uândâr A land full of beauty and wonder A terra cheia de beleza e maravilha
8 uóz rêipt bai zâ brêtish brêgands gád demd dem Was raped by the British brigands Goddamn Goddamn foi estuprada por pelos Britânicos Droga Droga
9 êf iú kûdp vóices laik fláuârz If you could keep voices like flowers Se você pudesse manter vozes como flores
10 zérd bi xem róól ôuvâr zâ uârld There’d be shamrock all over the world haveria trevo em todo o mundo
11 êf iú kûd drênk dríms laik áirêsh strims If you could drink dreams like Irish streams Se você pudesse beber sonhos como fluxos irlandeses
12 zên zâ uârld ûd bi rai éz zâ maunt’an óvrn Then the world would be high as the mountain of morn Então, o mundo seria alto como a montanha de manhã
13 ên zâ pûl zêi t’old âs zâ stóri In the ‘Pool they told us the story Em Pool eles nos contou a história
14 rau zâ ênglesh dêvaided zâ lend How the English divided the land Como o Inglês dividiram a terra
15 óv zâ pêin zâ dés end zâ glóri Of the pain, the death and the glory da dor, da morte e da glória
16 end zâ pôuâts óv ôld áiâr lend And the poets of auld Eireland E os poetas de Eireland
17 êf uí kûd mêik tcheins uês zâ mórnên du If we could make chains with the morning dew Se pudéssemos fazer correntes com o orvalho da manhã
18 zâ uârld ûd bi laik gôl uêi bêi The world would be like Galway Bay O mundo seria como Baía de Galway
19 lets uók ôuvâr rêinbôus laik léprâkón Let’s walk over rainbows like leprechauns Vamos andar sobre o arco-íris como o Leprechauns
20 zâ uârld ûd bi uang blárni st’oun The world would be one big Blarney stone O mundo seria uma grande pedra de Blarney
21 uai zâ rél ar zâ ênglesh zér eniuêi? Why the hell are the English there anyway? Por que diabos os ingleses estão lá?
22 éz zêi kêl uêsd on zér said As they kill with God on their side Como eles matam com Deus ao seu lado
23 blêim êt ól on zâ kêds zâ ai ar êi Blame it all on the kids the IRA Colocando a culpa nas crianças do IRA
24 éz zâ béstârds kâmêt djenâssaid êi êi djenâssaid As the bastards commit genocide Aye Aye Genocide Como os bastardos cometem genocídio Sim Sim Genocídio
25 êf iú réd zâ lâk óv zâ áirêsh If you had the luck of the Irish Se você teve a sorte do irlandês
26 d bi sóri end uêsh iú uóz déd You’d be sorry and wish you was dead Você estaria arrependido e desejando estar morto
27 iú xûdv zâ lâk óv zâ áirêsh You should have the luck of the Irish Você deve ter a sorte do irlandês
28 endd uêsh iú uóz ênglesh ênstéd And you’d wish you was English instead E você queria ter sido Inglês, ao invés
29 iés iúd uêsh iú uóz ênglesh ênstéd Yes you’d wish you was English instead E você queria ter sido Inglês, ao invés

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.