On My Way Home – Pentatonix

Como cantar a música On My Way Home – Pentatonix

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ól óv mai laifn ranên All of my life been running Toda a minha vida eu tenho corrido
2 pêien zâ prais fór lóvên Paying the price for loving Pagando o preço por amar
3 rau dju zâ iangrvaiv? How do the young survive? Como o jovem sobrevive?
4 uêâr névâr sérêsfaid We’re never satisfied Nós nunca estamos satisfeitos
5 ounli êf ai kûd lêssan Only if I could listen Apenas se eu pudesse ouvir
6 uen zâ laits gou daun ên zâ mêdâl óv zâ nait When the lights go down in the middle of the night Quando as luzes se apagam no meio da noite
7 r uêl ai rân t’u? Where will I run to? Pra onde eu vou correr?
8 uen zâ laits gou daun ên zâ mêdâl óv zâ nait When the lights go down in the middle of the night Quando as luzes se apagam no meio da noite
9 r uêl ai raid? Where will I hide? Pra onde eu vou correr?
10 uen zâ laits gou daun ên zâ mêdâl óv zâ nait When the lights go down in the middle of the night Quando as luzes se apagam no meio da noite
11 r uêl ai rân t’u? Where will I run to? Pra onde eu vou correr?
12 uen zâ laits gou daun ên zâ mêdâl óv zâ nait When the lights go down in the middle of the night Quando as luzes se apagam no meio da noite
13 r uêl ai raid? Where will I hide? Pra onde eu vou correr?
14 (roum) (Home) (Casa)
15 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
16 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
17 (roum) (Home) (Casa)
18 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
19 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
20 (roum) (Home) (Casa)
21 ên zâ mêdâl óv zâ nait In the middle of the night No meio da noite
22 aivn ranên ranên ranên I’ve been running, running, running Estive correndo, correndo, correndo
23 (roum) (Home) (Casa)
24 end aim on mai uêi And I’m on my way E estou a caminho
25 (aim on mai uêi) (I’m on my way) (Estou a caminho)
26 ól zét IMPRIDES óv rn All that imprides of ruin Todos esses passeios pela ruína
27 end t’êl ai dêssaid sou ríuman And ‘til I decide so human Até eu decidir tão humano
28 rau dju zâ iangrvaiv? How do the young survive? Como o jovem sobrevive?
29 (rau dju zâ iangrvaiv) (How do the young survive) (O jovem sobrevive)
30 uêâr névâr sérêsfaid We’re never satisfied Nós nunca estamos satisfeitos
31 (uêâr névâr sérêsfaid) (We’re never satisfied) (Nós nunca estamos satisfeitos)
32 ai ríli uêsh ai kûd lêssan I really wish I could listen Eu realmente gostaria de poder ouvir
33 uen zâ laits gou daun When the lights go down Quando as luzes se apagam
34 ên zâ mêdâl óv zâ nait In the middle of the night No meio da noite
35 r uêl ai rân t’u? Where will I run to? Para onde eu vou correr?
36 uen zâ laits gou daun When the lights go down Quando as luzes se apagam
37 ên zâ mêdâl óv zâ nait In the middle of the night No meio da noite
38 r uêl ai raid? Where will I hide? Onde vou me esconder?
39 (roum) (Home) (Casa)
40 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
41 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
42 (roum) (Home) (Casa)
43 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
44 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
45 (roum) (Home) (Casa)
46 ên zâ mêdâl óv zâ nait In the middle of the night No meio da noite
47 aivn ranên ranên ranên I’ve been running, running, running Estive correndo, correndo, correndo
48 (roum) (Home) (Casa)
49 end aim on mai uêi roum And I’m on my way home E estou a caminho
50 (aim on mai uêi) (I’m on my way) (Estou a caminho)
51 laits gou daun Lights go down As luzes se apagam
52 r uêl ai rân t’u? Where will I run to? Para onde eu vou correr?
53 laits gou daun Lights go down As luzes se apagam
54 r uêl ai raid? Where will I hide? Onde vou me esconder?
55 laits gou daun Lights go down As luzes se apagam
56 (ól mai laif aivn ranên (All my life, I’ve been running (Toda minha vida, estive correndo
57 ranên ranên ôu) Running, running, oh) Correndo, correndo, oh)
58 r uêl ai rân t’u? Where will I run to? Para onde eu vou correr?
59 laits gou daun Lights go down As luzes se apagam
60 (ól mai laif aivn ranên (All my life, I’ve been running (Toda minha vida, estive correndo
61 ranên ranên ôu) Running, running, oh) Correndo, correndo, oh)
62 (on mai uêi) (On my way) (Estou a caminho)
63 r uêl ai raid? Where will I hide? Onde vou me esconder
64 (roum) (Home) (Casa)
65 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
66 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
67 (roum) (Home) (Casa)
68 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
69 aim on mai uêi I’m on my way Estou a caminho
70 (roum) (Home) (Casa)
71 ên zâ mêdâl óv zâ nait In the middle of the night No meio da noite
72 aivn ranên ranên ranên I’ve been running, running, running Estive correndo, correndo, correndo
73 (ôu ôu ôu ôu) (Ohohohohoh) (Oh, oh, oh, oh, oh)
74 end aim on mai uêi roum And I’m on my way home E estou a caminho
75 (aim on mai uêi) (I’m on my way) (Estou a caminho)
76 (roum) (Home) (Casa)
77 (aim on mai uêi) (I’m on my way) (Estou a caminho)
78 ól mai laif aivn ranên All my life, I’ve been running Toda minha vida, estive correndo
79 ranên end aim on mai uêi Running and I’m on my way Correndo e a caminho de casa
80 ól mai laif aivn ranên All my life, I’ve been running Toda minha vida, estive correndo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …